domingo, 6 de febrero de 2011

[Entrevista] - Rock & Read vol.33 - Ruki - Parte 2

Y ¿todavía es así?
Ruki: Sí. A pesar de eso. Pienso que es de lo que trata un boom. El sentimiento de todo visto como una única cosa es lo que resulta extremadamente popular. Por lo tanto, cuando vayamos al extranjero la próxima vez, será cuando seamos mucho más grandes. Cuando seamos mayores que eso, es cuando me gustaría volver al extranjero. La gente debería venir a ver a the GazettE como banda y queremos actuar para gente a la que le guste la música de the GazettE. Es ese tipo de ambiente. En Japón también hay bandas que van al extranjero muchas veces y hay muchas que también son aprobadas por su música. Por lo tanto, espero que podamos crear una base en Japón y dirigirnos desde ahí de nuevo al extranjero.

Ya veo. Sin embargo, cuando se trata de the GazettE, habéis andado por varios caminos que no se habían abierto aún, ¿no?
Ruki: Aún así, las cosas que estamos haciendo no son nada que no se hubiera hecho antes. Creo que nuestros senpais, que crearon esta escena eran increíbles. Había muchas cosas, en realidad, que experimentar por uno mismo. Es igual respecto al campo de una banda major, en términos de probar cosas por primera vez y entenderlas. Pensar en eso ahora, los días que hemos pasado hasta llegar aquí es toda nuestra experiencia.

Ya veo. Antes hablaste de cómo el Tokyo International Forum y el Budokan no hicieron sold out, sin embargo, después de lanzar Hyena, la actuación en el Yokohama Arena en marzo del 2007 estuvo muy llena, ¿no? Incluso añadisteis sitios de pie, ¿verdad?
Ruki: Sí, la actuación del 11 de marzo del 2007 en el Yokohama Arena hizo sold out. No estaba necesariamente relacionado con el single que habíamos lanzado en ese momento, no había habido ningún gran movimiento desde la actuación en el Nippon Budokan.

¿El hacerse major fue algo tan grande?
Ruki: Me lo pregunto. Para nosotros sólo era algo incómodo, cuando pasamos a ser major. Como en términos de componer letras. Sin embargo, más que hacer cosas por nosotros mismos, fuimos capaces de usar más herramientas PR, que sin duda creo que ayudaron a extender más las cosas. Pienso que fue el mérito de eso. En diciembre de 2005, hicimos nuestro debut como major por King Records, sin embargo, esto fue sólo en cuanto a distribución de nuestros discos. Por lo tanto, no hicimos grandes anuncios en lo que se refiere a ese tema.

¿No había ningún tipo de deseo de conseguir un contrato como major?
Ruki: No lo había. Ni siquiera lo hay ahora. Incluso si no fuésemos major, podríamos seguir siendo una banda. Además, no siento que the GazettE haya cambiado mucho desde que nos hicimos major. Como pienso eso, la posición en la que podríamos estar no cambiará quiénes somos. Sin embargo, si no hubiera gente alrededor escuchándonos, nunca podríamos dirigir ningún partido ganador. En ese sentido, es importante para nosotros ser major, gracias a un gran número de personas que tienen la oportunidad de escuchar nuestra música.

Ya veo. El lanzamiento de Cassis en diciembre de 2005 fue muy popular entre muchos, sin embargo, ¿hubo momentos en los que mostrases cierta resistencia a ser obligado a ello?
Ruki: Los hubo.

¿Por qué? Después de todo, Cassis fue el primer lanzamiento como banda major. ¿Al final tuvo que ver con eso? ¿Porque la composición de la canción se había hecho en ese sentido de incomodidad, quizás?
Ruki: No. No se trataba de eso. No tenía que hacerse con un fondo específicamente major. Simplemente pensé que no quería que nos considerasen como "the GazettE = Una banda que sólo hace canciones como Cassis". Es una de nuestras canciones, y la lanzamos con la sensación de que era una buena canción, así que no era que Cassis fuera mala en eso. Ni siquiera lo pienso ahora. El hecho de que se viera así es lo que no me gustaba. Sin embargo, Guren, que se lanzó en febrero de 2008, también la describen como una canción que le gusta mucho a la gente. Es bueno porque, sin duda, son baladas. Sin embargo, tanto Cassis como Guren son sólo canciones entre todas ésas de the GazettE y no me gusta que las presenten como referencia de nuestras canciones. Con los singles, el número de canciones que se sacan es en realidad muy bajo, así que dejan impresión fácilmente y las baladas son las que dejan las más fuertes. Ésa es la razón por la que no me gusta. Pero últimamente no soy tan terco con eso. Cuando la composición de Guren estaba en la fase de depuración, sin embargo, los sentimientos que tenía en ese momento se hicieron menos intensos. Todavía, es probable que simplemente podamos sacar canciones aceptables en el mundo también ahora. Con esto como nuestro testimonio, creo que el single PLEDGE que saldrá el 15 de diciembre de 2010 se puede ver como una balada propia de the GazettE, porque podemos decir que hemos compuesto este tipo de balada-rock. Creo que estaría bien si se viera como una canción representativa o nuestra. En pocas palabras, Cassis y Guren también son buenas canciones, pero PLEDGE incorpora todo lo que es the GazettE ahora. Cassis fue una canción que escribí como balada para el invierno con esa sensación agridulce en ella. Para Guren, de alguna forma, quería crear una canción que tuviera ese sentimiento japonés. Pero, para PLEDGE, quería crear una canción que pudiera decir que así es "como son nuestras canciones". Creo que es así como llegué a hacer esta canción.

Es el momento en el que aceptas tu yo anterior. También, en 2008, lanzasteis leech Y EN 2009, DISTRESS AND COMA. Personalmente, me gustan mucho las canciones, incluyendo las de acompañamiento, sin embargo, añadir la elegancia de lanzar esas canciones como single, también muestra a the GazettE como una banda inquebrantable con este tipo de representación del orgullo que tenéis. El álbum DIM que siguió, también tenía este sentimiento.
Ruki: Para el álbum, como siempre, pensé a qué color quería que se pareciera. Y con DIM, surgió ese sentimiento de oscuridad. En el corazón del álbum DIM estaba la frase DIM SCENE, que ya estaba ahí cuando compuse Guren. Y el disco ha conseguido llevar este sentimiento más profundo.

Durante el tour, también has estado mostrando la perspectiva de DIM en ese escenario, ¿verdad? Con algo así, ¿podría ser ésta una situación que causa menos estrés cuando la expresa uno mismo?
Ruki: Uhmm... A nivel musical, probablemente sí. A nivel mental, esto está un poco fuera de lugar. Sólo con el lanzamiento de LEECH en la segunda mitad de 2008, el año 2009 siguió con el peor estado mental posible debido a la traición. Sin duda, cuando la banda empezó a crecer poco a poco, diferentes sujetos comenzaron también a reunirse a nuestro alrededor. Y entre todos ellos, algunos parecían estar conspirando constantemente. Hemos sido traicionados por una persona en la que confiábamos mucho. Esto ha sido muy duro. A pesar de todo eso, LEECH alcanzó el primer puesto en las listas, lo que es extremadamente irónico. Con ese golpe, desarrollamos el concierto secreto en Shinjuku también. Hubo un momento, en el que devolvimos el golpe con el poder de la negatividad. Las letras que había escrito en ese tiempo representan la rabia de ese periodo, hasta el extremo de que es probable que revelara demasiado.

Sin embargo, éste es probablemente el momento, en el que las personas sienten resurgir la mayor parte de su fuerza subyacente.
Ruki: Es así en realidad. Al hacernos major, en esa época nos movíamos como si todavía fuéramos indies (risas).

Pero así es como va. Visto desde fuera, creo que sorprendentemente, éste ha sido un periodo muy rico para la banda.
Ruki: Sí. Así fue. Como siempre, existió una gran diferencia en la situación como tal. En cuanto a la música, éramos muy pasionales, pero respecto a cualquier otra cosa, nuestra moral cayó mucho por lo ocurrido. Creo que muchas de las cosas que pasan son simplemente parte de la vida. Pero este "poder negativo" probablemente también es necesario. Ahora hemos podido liberarnos de este mal vórtice de esa época, pero ha costado alrededor de un año hasta el single de esta vez, PLEDGE. No era sólo el ser agitado en una serie de direcciones, pero la ira (de ese momento) también se incorporó a los singles que siguieron a LEECH*. Como había sido este tipo de traición pronfunda, causó una ira profunda. Pero, creo que al haberlo tratado así, somos lo que somos ahora. Honestamente, como existían estos pensamientos pesados incorporados a las canciones que se lanzaron después de Guren, añadimos a la ira real de ese momento, esta pesadez real que había nacido.

Ajajajaja
Ruki: Pensando en ello ahora, con las cosas que se han decidido, y aunque no perdone esto, fue una experiencia necesaria. Bueno, a pesar de componer canciones como Cassis y Guren, rompiendo con cosas como este tipo de heavy probablemente también había partes en las que estas ideas extrañas estaban en el camino. Pero creo que también es muy interesante cómo hacemos cosas así (risas). En la misma época, también habíamos estado apareciendo en los rankings. Como "¡Woo, esta canción consigue este tipo de reacción!". Pienso que este tipo de entretenimiento es importante, por encima de la composición. Sin embargo, simplemente componer con los rankings en mente no es para nada interesante en realidad. A pesar de componer como profesional, también es importante no pensar solamente en la composición como parte de tu trabajo. Después de todo, no querrías que las cosas salieran mal, y si tienes que verlo como trabajo desde el momento en el que empiezas a componer porque te gusta, no sirve de nada cuando dejas de disfrutarlo. Es lo que pienso en este momento.

Antes, hemos tocado un poco el tema de lo que es el orgullo, pero cuando se trata de ti, ¿alguna vez has pensado en romper con este tipo de orgullo para hacer esta banda más grande de lo necesario y solamente querer vender?
Ruki: No. Hasta ahora no he pensado en hacer ciertas cosas que venderían más. Por ejemplo, no he pensado que cuando queramos ir en cierta dirección, deberíamos cambiar esa dirección para vender, o para llenar un sitio determinado. Porque después de todo, incluso si no llenamos el Tokyo Dome, no pensaría que es porque nuestra música sea mala. No pienso así sobre este tema. Como tengo este tipo de confianza, no tomaría estas cosas muy a pecho, incluso si simplemente no lo llenamos. Por otra parte, en realidad tampoco entiendo cómo llenar un lugar.

Como ¿qué se necesitaría para hacerlo?
Ruki: Al tocar en el Tokyo Dome, esto no significa el final de la banda, porque también continuaremos en el futuro. Ése no es el final del camino después de todo. Tampoco significa que sólo vayamos a tocar en lugares del estilo del Tokyo Dome. No estoy perdiendo su significado, cuando digo que para nosotros el Tokyo Dome es sólo otro lugar que conquistar. Para nosotros es un lugar en el que llenarnos de inspiración. En este sentido, pienso que es necesario para nosotros. Ésta es la razón por la que hemos decidido hacer el Tokyo Dome esta vez. No quiero que se vea demasiado pesado. Simplemente es como el Tokyo International Forum en 2005 y el Nippon Budokan en 2006.

Ya veo.
Ruki: En esos tiempos, esos habían sido sitios "impropios" para nosotros. El Tokyo International Forum y el Budokan eran, en ese momento, el mismo tipo de inspiración para nosotros. Últimamente hemos estado haciendo salas, que han sido de un cierto tamaño sólo, como tocar seguro, no hacer ningún sitio que no podamos llenar, para el Dome se ha decidido mirar lo que podríamos ser capaces de hacer ahora. En realidad, no estamos siendo presionados por nada ni nadie. Tampoco significa que queramos ser vistos como artistas que han tocado en el Tokyo Dome. No tenemos ese tipo de orgullo. Me lo repito a mí mismo, pero para nosotros esto simplemente es ponernos en marcha. Últimamente he recibido muchas cartas de los fans preguntando si haríamos un hiatus después del Tokyo Dome o, como nuestro calendario para después del Tokyo Dome no se ha revelado aún, si finalmente nos disolveríamos. No, no, no, como siempre para el final, tocamos en un lugar más grande, en el que anunciaremos nuestros planes futuros. En ese sentido, es como siempre. No hay una razón especial por la que los planes futuros no se hayan anunciado todavía. Sin duda, el Tokyo Dome es un lugar especialmente grande para todos, también en términos generales. Se ve como algo especial. Por supuesto, para nosotros, también es una sensación distinta a la de tocar en una sala de conciertos. Sin embargo, es un desafío a su manera. No cambiará nada, si tocamos en el Tokyo Dome o en un simple concierto.

Por otra parte, las reacciones que has recibido de vuestro alrededor son muy especiales.
Ruki: Sí. Cuando leí la carta que preguntaba si nos separaríamos después del Tokyo Dome, porque no se había revelado nuestro programa, me pregunté "¿¿Eh?? ¿Por qué íbamos a hacerlo?" (Risas). Si nos fuéramos a separar, probablemente lo anunciaría a lo grande, como "¡the GazettE SE SEPARA!". No sé qué pasa en otras bandas, pero como miembros, somos muy cercanos unos a otros, así que antes de separarnos, pienso que tendríamos que empezar a odiarnos de verdad entre nosotros. En ese momento, no estoy seguro de si todavía podría hacer un concierto.


Créditos: http://art-drawn-by-vomit.blogspot.com/2011/01/entrevista-rock-read-vol33-ruki-parte-2.html

1 comentario:

  1. Awwwwn amé la ultima respuesta, espero que su amistad siga siendo asi de bella ♥

    ResponderEliminar