Melodía: -
Letra original
歓楽街のQUEENと呼ばれた
妖艶な君は金に喰らいつく売女
ギラつくふるまいむせかえるコロン
ブロンズの髪を振り乱し踊ってる
JUNKの僕は尻軽の君を
汚い金で手に入れたんだ
ワイングラスにほんの少しだけ 哀とDOPEを
混ぜて虜にさせたんだ
「早く・・・早く・・・早く・・・」 ねぇ 欲しいの?
赤い赤いスリトリクを濡らし喘ぐシルエット
淫らダラダラと蜜を垂れ流し愛し合おう
赤い赤いベッドの上 君は僕のモルペット
鬼畜柄の愛撫で死ぬまでイカせてやろうか?HONEY?
可愛らしい君は 悶えながら求めてくる
可愛そうな君を ふしだらな遊びで壊した
ズブ濡れになった君がうつろな目で泣いてる
振り落とされたナイフに訳も分からず泣いてる
赤い赤いベッドの上 血生臭いモルペット
君と同じで僕には変わりはいくらでもいるから・・・
Good bye SWEET my honey
妖艶な君は金に喰らいつく売女
ギラつくふるまいむせかえるコロン
ブロンズの髪を振り乱し踊ってる
JUNKの僕は尻軽の君を
汚い金で手に入れたんだ
ワイングラスにほんの少しだけ 哀とDOPEを
混ぜて虜にさせたんだ
「早く・・・早く・・・早く・・・」 ねぇ 欲しいの?
赤い赤いスリトリクを濡らし喘ぐシルエット
淫らダラダラと蜜を垂れ流し愛し合おう
赤い赤いベッドの上 君は僕のモルペット
鬼畜柄の愛撫で死ぬまでイカせてやろうか?HONEY?
可愛らしい君は 悶えながら求めてくる
可愛そうな君を ふしだらな遊びで壊した
ズブ濡れになった君がうつろな目で泣いてる
振り落とされたナイフに訳も分からず泣いてる
赤い赤いベッドの上 血生臭いモルペット
君と同じで僕には変わりはいくらでもいるから・・・
Good bye SWEET my honey
Romaji
kanrakugai no QUEEN to yobareta
youen na kimi wa kane ni kuraitsuku baita
GIRA tsuku furumai musekaeru KORON
BURONZU no kami o furimidashi odotteru
JUNK no boku wa shirigaru no kimi o
kitanai kane de te ni ireta n’da
WAIN GARASU ni hon no sukoshi dake ai to DOPE o
mazete toriko ni saseta n’da
“hayaku… hayaku… hayaku…” nee hoshii no?
akai akai SURITORIKU o narashi aegu SHIRUETTO
midara DARA DARA to mitsu o tarenagashi aishiaou
akai akai BEDDO no ue kimi wa boku no MORU PETTO
kichiku gara no aibu de shinu made IKAsete yarou ka? HONEY?
kawairashii kimi wa modae nagara motomete kuru
kawai sou na kimi wo fushidara na asobi de kowashita
ZUBUnare ni natta kimi ga utsurona me de naiteru
furiotosareta NAIFU ni wake mo wakarazu naiteru
akai akai BEDDO no ue chinamagusai MORU PETTO
kimi to onaji de boku ni wa kawari wa ikura demo iru kara...
Good bye SWEET my honey
youen na kimi wa kane ni kuraitsuku baita
GIRA tsuku furumai musekaeru KORON
BURONZU no kami o furimidashi odotteru
JUNK no boku wa shirigaru no kimi o
kitanai kane de te ni ireta n’da
WAIN GARASU ni hon no sukoshi dake ai to DOPE o
mazete toriko ni saseta n’da
“hayaku… hayaku… hayaku…” nee hoshii no?
akai akai SURITORIKU o narashi aegu SHIRUETTO
midara DARA DARA to mitsu o tarenagashi aishiaou
akai akai BEDDO no ue kimi wa boku no MORU PETTO
kichiku gara no aibu de shinu made IKAsete yarou ka? HONEY?
kawairashii kimi wa modae nagara motomete kuru
kawai sou na kimi wo fushidara na asobi de kowashita
ZUBUnare ni natta kimi ga utsurona me de naiteru
furiotosareta NAIFU ni wake mo wakarazu naiteru
akai akai BEDDO no ue chinamagusai MORU PETTO
kimi to onaji de boku ni wa kawari wa ikura demo iru kara...
Good bye SWEET my honey
Traducción
Eres conocida como la reina del barrio del placer
Fascinante, eres una puta que devora dinero
Deslumbrante, vomitas al ahogarte en mi colonia
Tu pelo color bronce se desmelena cuando bailas
Tírame a la basura, coloca dinero sucio
En la mano de tu promiscuidad
Después sólo unas cuantas copas de vino Mezcla de amor y droga
Y te hago mi esclava
"Más rápido... más rápido... más rápido..." Ey, ¿es eso lo que quieres?
Rojo rojo SURITORIKU* se humedece con tu jadeante silueta
Miel que gotea continuamente lasciva se descarga, ¡vamos a amarnos!
Sobre la cama roja roja Eres mi mascota lunar
En las duras garras de mi caricia hasta tu muerte, ¿no me dejarás REVIVIRTE, desgraciada? ¿QUERIDA?
Encantadora estás en agonía mientras la mendicidad llega
La aparente encantadora tú se ha roto por nuestro juego enmarañado
Me EMPAPO al ponerme a llorar por tus ojos vacíos
Sacudiendo este cuchillo me pongo a llorar por el significado de lo que he hecho
En la parte superior de una cama roja roja, una mascota lunar se tumba oliendo la sangre
Porque tengo incontables reemplazos como tú
Adiós, mi DULCE cariño
Notas:*Es una palabra en inglés pero no imagino cuál
Fascinante, eres una puta que devora dinero
Deslumbrante, vomitas al ahogarte en mi colonia
Tu pelo color bronce se desmelena cuando bailas
Tírame a la basura, coloca dinero sucio
En la mano de tu promiscuidad
Después sólo unas cuantas copas de vino Mezcla de amor y droga
Y te hago mi esclava
"Más rápido... más rápido... más rápido..." Ey, ¿es eso lo que quieres?
Rojo rojo SURITORIKU* se humedece con tu jadeante silueta
Miel que gotea continuamente lasciva se descarga, ¡vamos a amarnos!
Sobre la cama roja roja Eres mi mascota lunar
En las duras garras de mi caricia hasta tu muerte, ¿no me dejarás REVIVIRTE, desgraciada? ¿QUERIDA?
Encantadora estás en agonía mientras la mendicidad llega
La aparente encantadora tú se ha roto por nuestro juego enmarañado
Me EMPAPO al ponerme a llorar por tus ojos vacíos
Sacudiendo este cuchillo me pongo a llorar por el significado de lo que he hecho
En la parte superior de una cama roja roja, una mascota lunar se tumba oliendo la sangre
Porque tengo incontables reemplazos como tú
Adiós, mi DULCE cariño
Notas:*Es una palabra en inglés pero no imagino cuál
No hay comentarios:
Publicar un comentario