Letra: Ruki
Melodía:Ruki
Letra original
出会ってからどれだけ同じ傷を負い どれだけ支え合った?
君が辛いときは他の誰より僕だけに教えて欲しかった
事実が目に焼き付く 無言で不動の君は何を思う
理由などいらないさ ただ僕の君を返してくれれば
残された僕より無になった君は
どれほど辛いだろうか
まだ何も始まってないのに
まだ君にこの言葉伝えてないのに
何処へ
レイラ・・・
君の名を呼んでみても
this voice does not reach you・・・
レイラ・・・
目を開けて 嘘だと笑ってみせてよ・・・
明日は何処へ行こう 君が望むなら
何処へでも行くよ
君はいつもそう 僕が思う程
何処かへ行ってしまう
また僕を残し一人で走って行くんだね
もう届かない もう届かない
やっと君に会えたのに
我慢してたものが全て溢れて
涙になって零れた
レイラ・・・
言えなかったこの言葉を
レイラ・・・
今 此処で君に歌うよ
レイラ・・・
誰よりも君を愛している
レイラ・・・
愛している。愛している・・・
二人が居た部屋 今もそのまま
鍵もかけずに いつでも君が帰って来れる様に
ずっと待ってるよ 理解ってるけど
今でも君がドアを開ける姿が見えるんだ
明日はきっと帰って来てくれるかな
君が辛いときは他の誰より僕だけに教えて欲しかった
事実が目に焼き付く 無言で不動の君は何を思う
理由などいらないさ ただ僕の君を返してくれれば
残された僕より無になった君は
どれほど辛いだろうか
まだ何も始まってないのに
まだ君にこの言葉伝えてないのに
何処へ
レイラ・・・
君の名を呼んでみても
this voice does not reach you・・・
レイラ・・・
目を開けて 嘘だと笑ってみせてよ・・・
明日は何処へ行こう 君が望むなら
何処へでも行くよ
君はいつもそう 僕が思う程
何処かへ行ってしまう
また僕を残し一人で走って行くんだね
もう届かない もう届かない
やっと君に会えたのに
我慢してたものが全て溢れて
涙になって零れた
レイラ・・・
言えなかったこの言葉を
レイラ・・・
今 此処で君に歌うよ
レイラ・・・
誰よりも君を愛している
レイラ・・・
愛している。愛している・・・
二人が居た部屋 今もそのまま
鍵もかけずに いつでも君が帰って来れる様に
ずっと待ってるよ 理解ってるけど
今でも君がドアを開ける姿が見えるんだ
明日はきっと帰って来てくれるかな
Romaji
Reila...
Deatte kara doredake onaji kizu wo oi
Doredake sasae atta?
Kimi ga tsurai toki ni wa hoka no dare yori
Boku dake ni oshiete hoshikatta
Jijitsu ga me ni yakitsuku
Mugon de fudou no kimi wa nani wo omou
Riyuu nado iranai sa
Tada boku no kimi wo kaeshite kurereba
Nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa
Dorehodo tsurai darou ka
Mada nanimo hajimattenai no ni
Mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni doko e
Reila...
Kimi no na wo yonde mite mo
This voice does not reach you...
Reila...
Me wo akete?? uso da to waratte misete yo...
Ashita wa doko e yukou
Kimi ga nozomu nara doko e demo yuku yo
Kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo
Dokoka e itte shimau
Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte yukun da ne
Mou todokanai mou todokanai
Yatto kimi ni aeta no ni
Gaman shiteta mono ga subete afurete
Namida ni natte koboreta
Reila...
Ienakatta kono kotoba wo
Reila...
Ima koko de kimi ni utau yo
Reila...
Dare yori mo kimi wo ai shiteru
Reila...
Ai shiteiru. ai shiteiru...
Futari ga ita heya ima mo sono mama
Kagi mo kakezu ni
Itsudemo kimi ga kaette koreru you ni
Zutto matteru yo wakatteru kedo
Ima de mo kimi ga doa wo akeru sugata ga mierun da
Ashita wa kitto kaette kite kureru kana
Deatte kara doredake onaji kizu wo oi
Doredake sasae atta?
Kimi ga tsurai toki ni wa hoka no dare yori
Boku dake ni oshiete hoshikatta
Jijitsu ga me ni yakitsuku
Mugon de fudou no kimi wa nani wo omou
Riyuu nado iranai sa
Tada boku no kimi wo kaeshite kurereba
Nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa
Dorehodo tsurai darou ka
Mada nanimo hajimattenai no ni
Mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni doko e
Reila...
Kimi no na wo yonde mite mo
This voice does not reach you...
Reila...
Me wo akete?? uso da to waratte misete yo...
Ashita wa doko e yukou
Kimi ga nozomu nara doko e demo yuku yo
Kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo
Dokoka e itte shimau
Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte yukun da ne
Mou todokanai mou todokanai
Yatto kimi ni aeta no ni
Gaman shiteta mono ga subete afurete
Namida ni natte koboreta
Reila...
Ienakatta kono kotoba wo
Reila...
Ima koko de kimi ni utau yo
Reila...
Dare yori mo kimi wo ai shiteru
Reila...
Ai shiteiru. ai shiteiru...
Futari ga ita heya ima mo sono mama
Kagi mo kakezu ni
Itsudemo kimi ga kaette koreru you ni
Zutto matteru yo wakatteru kedo
Ima de mo kimi ga doa wo akeru sugata ga mierun da
Ashita wa kitto kaette kite kureru kana
Traducción
Reila…
Desde que nos conocimos
Cuánto te han herido
¿Cuánto has soportado?
En momentos difíciles, tú, más que nadie querías decirme
La verdad que quema tus ojos
¿Qué piensas, cuando estás quieta silenciosamente?
No es necesaria una razón, ves
Después de tanto, vuelvo a tí
Más que yo que fui olvidado, tú que no diste la vuelta a nada
Me pregunto lo doloroso que es para ti
Aunque nada ha comenzado
Aunque no te he dicho estas palabras
¿Adónde vas?
Reila...
A pesar de que intento llamar tu nombre
Ésta voz no te alcanza...
Reila...
Abre tus ojos y sonríe, y muéstrame que es mentira
¿Donde iremos mañana?
Porque lo deseas, iremos a cualquier lugar
Por pucho que piense que siempre estarás así
Terminarás yendo a algún lugar
Dejándome atrás, solo de nuevo
No puedo alcanzarte, No puedo alcanzarte
Aunque finalmente te encontré
Todo lo que he padecido se convierte en lágrimas y se desborda
Reila...
Las palabras que no pude decir
Reila...
Te las cantaré ahora
Reila...
Te quiero más que a nadie
Reila...
Te quiero, te quiero
La habitación, en la que ambos estábamos, está todavía abierta como si siempre estuviera esperando a que regresaras
Voy a esperar siempre, sé que te veré abrir la puerta
Quizá vuelvas mañana
Desde que nos conocimos
Cuánto te han herido
¿Cuánto has soportado?
En momentos difíciles, tú, más que nadie querías decirme
La verdad que quema tus ojos
¿Qué piensas, cuando estás quieta silenciosamente?
No es necesaria una razón, ves
Después de tanto, vuelvo a tí
Más que yo que fui olvidado, tú que no diste la vuelta a nada
Me pregunto lo doloroso que es para ti
Aunque nada ha comenzado
Aunque no te he dicho estas palabras
¿Adónde vas?
Reila...
A pesar de que intento llamar tu nombre
Ésta voz no te alcanza...
Reila...
Abre tus ojos y sonríe, y muéstrame que es mentira
¿Donde iremos mañana?
Porque lo deseas, iremos a cualquier lugar
Por pucho que piense que siempre estarás así
Terminarás yendo a algún lugar
Dejándome atrás, solo de nuevo
No puedo alcanzarte, No puedo alcanzarte
Aunque finalmente te encontré
Todo lo que he padecido se convierte en lágrimas y se desborda
Reila...
Las palabras que no pude decir
Reila...
Te las cantaré ahora
Reila...
Te quiero más que a nadie
Reila...
Te quiero, te quiero
La habitación, en la que ambos estábamos, está todavía abierta como si siempre estuviera esperando a que regresaras
Voy a esperar siempre, sé que te veré abrir la puerta
Quizá vuelvas mañana
hermosa cancion y muy buena traduccion :3
ResponderEliminar