jueves, 25 de octubre de 2012

[Entrevista] REDNIQS radio (2/3)2012.10.15




Dj: la palabra que recientemente buscó en la red, ¿qué es? Ruki-san escribió "casos sin resolver".
RUKI: Así es.
REITA: 'recientemente' mi trasero, él siempre hace eso! * Risas *
Todos: * risa *

Dj: casos sin resolver ...
RUKI:  Me gusta este tipo de noticias .. más "similares", los encontré interesante casos no resueltos de la historia hasta ahora, como una desaparición repentina y misteriosa ..

Dj: Casos archivados, pero todavía no se sabe quién es el culpable ..
RUKI:  Sí, archivar los casos .. que se convirtió en  demasiado etc. así que busque sólo este tipo de cosas.

Dj: Eeeh ... para asegurarse de que las cosas no son felices ..
URUHA:  * risas *
RUKI:  Es cierto, no son cosas felices. Pero este tipo de drama que existe, no es así?

Dj: Eeeh, ya que describen delitos, al final usted puede decir algunas sugerencias ..
RUKI: No, porque no estoy directamente relacionado con este tipo de cosas. Es que como problema moral, caso grande .. [No se puede tomar lo que dice aquí> _ <]

Dj: Ya veo .. entonces, Aoi-san, la palabra que recientemente se buscó "MH3G"
AOI:  Sí, está conectado a MONSTER HUNTER 3G
Todos: * risa *

Dj: ahh veo!
KAI: Mohan 3G. [Mohan es el camino corto japonés para llamar a Monster Hunter]

Dj: Mohan, ¿no?
AOI:  Sí, sí.

Dj: ¿Así que busca esta palabra ...
AOI: Exactamente, si juega sin conocer, usted lo entenderá.

Dj: ¿eh? ¿En serio?
AOI: Sí, sí, sí.

Dj: Kai-san juega Monster Hunter también, ¿no?
KAI: Exactamente. Es un boom entre los miembros ahora. * Risas *

Dj: ¿Así que seguir con el juego en la búsqueda de respuestas en la web?
AOI:  mah .. ¿No odias hacerlo de la manera larga?
Todos: * risa *
AOI: Todo ser humano odia eso.

Dj: ah ¿es así?
AOI: Sí, sí, sí. Usted desea tomar el camino más corto, ¿no?

Dj: Incluso si haces trampa ...
AOI: Así es. Espera, no, esto ... esto no es hacer trampa! Es algo importante entre la información social. No soy deshonesto.

Dj: Ya veo. Hablando de Blue Kelbi Horn ...
AOI:  ahh ... aquellos.
KAI:  * risas *
AOI: Si usted hace todo de esa manera, usted puede tener.

Dj: Los tres de ellos? Veo ..
AOI:  Exactamente, exactamente, exactamente

Dj: Así que buscando en la proximidad ...
AOI:  Hacer sus investigaciones, usted comprenderá que es el camino más corto ..

Dj: Pero esto es hacer trampa!
KAI:  * risas *

Dj: Bueno, de palabra Uruha-san es líquido HDMI cristal.
REITA: Uuuuua!
KAI:  * risas *
URUHA:  Lo siento, pero es algo que me gusta.

Dj: ¿Qué es esto?
URUHA_  Durante la gira quiero jugar PS3 ..
* Bufidos de alguien*
URUHA: * risas * .. Creo que lo conecta con el PC es conveniente y hasta saber que compré configuraciones para conectarlo con el PC, pero es complicado y al final se tomó el tiempo, así que pensé que sería mejor comprar un cristal líquido ..

Dj: uno específico para juegos?
URUHA:  Pero yo sigo haciendo investigaciones para los más pequeños, ligeros y delgados.

Dj: Incluso más pequeña del modelo estándar del juego?
URUHA: Sí, sí, un tipo que se puede tener en su regazo y jugar mientras que se establecen.

Dj: ¿Usted juega de esa manera?
URUHA:  Ehm, no todavía. * Risas * No es mucho?

Dj: De ahora en adelante?
URUHA: A partir de ahora .. Es mejor si juego con lo que he comprado.

Dj: ¿Qué estás jugando con tu PS3?
URUHA:  BIO PELIGRO [es el nombre japonés para Resident Evil], y cosas por el estilo ...

Dj: ohhhhhh, así que es un juego!
URUHA:  Inexplicablemente son muchos juegos ...

Dj: ehh que realmente son! Bueno, que .. la palabra que Reita-san busca es ...
RUKI: Ahorro
Todos: huhu
REITA:  ¿qué?

Dj: Podría algo así, ¿verdad? Es propóleo!
KAI:  * risas *
Todos: * se echó a reír *
KAI: Al final, él estaba infectado! * Risas *
RUKI: Al final eh! * Risas *
REITA: Él (Uruha) hablado mucho, por otra parte las condiciones de salud mias no empeoraron durante los ensayos

Dj: Veo veo ...
REITA:  Pensé que tal vez estaba siendo engañado, así que pensé "vamos a tratar de beber" y Uruha me dijo: "el producido en Brasil es realmente eficaz".
Todos: * risa *

Dj: ¿Así que eso es lo que ocurrió?
Todos: * risa *
URUHA: Abejas de Brasil son muy fuertes ..

Dj: ohhhhh
REITA:¿Así que lo pedí y lo compre y ahora lo estoy tomando.
URUHA: Más de una semana pasó, ¿no?
REITA: Más o menos 10 días ..

Dj: 10 días pasó?
REITA: Ahora estoy Binbin. [Binbin se utiliza para decir a paso ligero / animado pero que significa ser excitado / a tener una erección fuerte, por eso Kai se ríe.]

Dj: ¿Has dicho Binbin? * Risas * Ok ok, para asegurarse de que no se puede separar  durante la gira, ¿eh?
URUHA: Impresionante.

Dj: Uruha, ¿El fabricante lo dono a usted?
Todos: * risa *
REITA: ¿No dijo que era la primera vez?
URUHA: ¿Cómo se dice?puede ser * risas *
Todos: * risa *

Dj: Ehm lo que será la imagen de GazettE?
Todos: * risa *

Crédito: REDNIQS Radio (Japan)
Traducción Inglés: gazettenohotaru blogspot 
Traducción al Español: @Elah_visualkei (Staff LOBOS the GazettE México ST) 

@Elah_visualkei

No hay comentarios:

Publicar un comentario