domingo, 18 de noviembre de 2012

[Entrevista] ROCK AND READ 041 -Uruha- (Parte 01 y 02)

the GazettE URUHA ~Interview ROCK AND READ 041~Parte 1y2. Traducción Español



TRADUCCION ORIGINAL INGLÉS:


TRADUCCIÓN ESPAÑOL: 

perfil
Nacido el 9 de junio. El guitarrista de the GazettE, que se formó en 2002.
Otros miembros son Ruki (vo), Aoi (g), Reita (b), y Kai (ds).
Se dará a conocer en vivo DVD [TOUR 11-12 VENOMOUS CELL FINALE OMEGA EN VIVO EN YOKOHAMA 01,14 ARENA] el 9 de mayo, y el álbum [DIVISIÓN] en agosto.
Se llevará a cabo fanclub tour "HETERODOXY" de julio-agosto y de octubre van de gira titulada "GROAN OF DIPLOSOMIA 01"

Conmemorando 10 años desde su primera actuación en directo en Meguro Rokumeikan, el 10 de marzo the GazettE dio una presentación en vivo en el Makuhari Messe, ante más de 10,000 personas.
 En esta entrevista Uruha hablo de la actuación en vivo, y también la "belleza", que se suponía que había pasado. Su definición de "elegancia". Su ideal "banda de imagen".
No vaciló por la adulación, fiel a sí mismo.
No importa lo grandes que son para convertirse, the GazettE seguirá siendo el GazettE, Uruha Uruha se mantendrá.

URUHA:Es interesante, porque las cosas no van como yo lo había imaginado. Por el contrario, yo realmente le doy la bienvenida a ese tipo de "error de cálculo bueno"

Q: Usted hizo una presentación en vivo titulado "THE DECADE" en el Makuhari Messe el 10 de marzo. ¿Cómo te sentiste en ese momento?

URUHA: Los otros miembros eran como, "estoy nervioso, estoy nervioso". Pensé, esto es extraño (risas). Tal vez sea porque era el10 º aniversario.
Por el contrario, por lo general inmediatamente me pongo nervioso, pero ese día yo no estaba tan nervioso. Por supuesto que estaba nervioso, pero no tanto.
Por el contrario, me gustaría tener más nervioso sobre Tour Final.

Q: Tal vez usted no puede escapar del nerviosismo.

URUHA: Tal vez ahora no va a desaparecer nunca. Pero por supuesto que quiero que se vaya (risas). Para este Live del 10 º aniversario, a menudo me digo que "era un buen tipo de nervios". Hasta que ahora no sé si hay buena o mala clase de nerviosismo, y yo no entendía lo que significan. A veces, no estar nervioso es mejor, ya veces me gustaría obtener energía extra cuando estoy nervioso.
Esta vez, estar nervioso trabajado en una dirección positiva. A pesar de que se trata de un rendimiento del 10 º aniversario, en realidad no ponerse nervioso. Yo estaba como, soy bueno (risas). Por otro lado, me pregunto si los demás miembros tenían tal cosa.

Q: Tal vez usted mira a su 10 º aniversario a la ligera.

URUHA: No, no es así (risas). Es sólo que, hemos realizado una gran cantidad de viejas canciones, y era imposible recordarlas todas. Así que, pensé, "está bien, incluso si cometo algunos errores". Yo estaba como, "usted me va a perdonar (para que) no es cierto?" (Risas). Tal vez es por eso que no se calienten tanto.

Q: En efecto, durante la última gira de promoción del álbum, tiene la sensación de "yo no quiero tener ningún remordimiento!"

URUHA: Es por eso que incluso la atmósfera se vuelve importante, así que estoy nervioso, no sólo antes sino también durante la presentación en vivo en sí. Hay una sensación de "no importa lo que no puede cometer un error" (risas). Por eso, en esta ocasión cuando la intro de "miseinen" comenzó yo estaba como "oh no, me pongo demasiado poder" (risas). Pero una vez que me di cuenta de que en cierto modo me tranquilizó. Esta canción también ha riffs que viene rápidamente, así que era como "diablos tengo que controlarme." Normalmente cuando realizamos canciones duras e intensas, comienzo con una gran cantidad de energía y continuar por el estilo, pero este primer tema se centra más en vocal, así que me debe suprimir en algún momento.
Pensé, por lo que este tipo de cosas es también posible (risas). (Creo) que no está mal si la primera canción es algo que puede calmarme.

Q: Ha realizado una gran cantidad de canciones nostálgicas. Y a mí, que no ver the GazettE en el principio, era como "me mostraste canciones que pensé que nunca volvería a ver". ¿Qué te parece?

URUHA: Nunca pensamos que "no vamos a realizar esta canción de nuevo". Pero pienso, puede que no haya otra oportunidad en la que llevamos a cabo estas canciones viejas muchos. Durante las giras siempre tratamos de poner más nuevo animal, así que no hay espacio para hacer este tipo de cosas. Pero, si tenemos tiempo, creo que lo haría.

Q: En otras palabras, no es propio de ti sellar a sus viejas canciones.

URUHA: Eso es correcto. Es sólo que no tuvimos la oportunidad de llevarlas a cabo. Pero a medida que realiza estas canciones, no eran sólo nostálgico. Cuando ensayamos para el desempeño, nos fijamos en la disposición original, y como lo hicimos, nos dimos cuenta de que musicalmente había algunas partes que no eran buenas. Eso nos hizo pensar, ¿hay que mantener (la disposición original) y realizar así. Depende de la canción, algunas partes eran terribles. Algunas canciones estaban fuera de la pista, en algunas canciones, aunque era el rock había mucho ruido y como que mató a la melodía. No nos conviene, o mejor dicho, musicalmente no tenían razón.

Q: Pero a veces hay cosas buenas en algo que desafía la lógica, ya pesar de que todo es correcto, no significa que va a ser bueno.

URUHA: Exactamente. Si queremos corregirlo tendríamos que cambiar muchas cosas. Entendimos que la corriente nos sería repasar un montón de cosas y hacerlas mucho más simple, pero si lo hiciéramos que se convertirían en canciones totalmente diferentes. Se podría terminar convertido en algo que no reconocería (risas). Entonces no hay sentido en hacerlo. Es por eso que al final decidimos quedarnos cerca de la original. Fue una decisión clara.

Q: Cuando te enfrentas a tu antiguo yo, se puede sentir lo mucho que han crecido, o progresado desde entonces. Por el contrario, debe haber algo que no ha cambiado en absoluto.

URUHA: Tal vez lo que hay. Aunque yo prefiero cambiar (risas). Cuando subo al escenario y toco canciones viejas, espero que el público viera a the GazettE que no han cambiado. Por supuesto que no será el de nosotros hace 10 años la realización de las canciones (risas). Ahora por lo menos sabemos lo básico (de la música), pero en ese momento no sabía ni lo básico. Al igual que, a pesar de que debería centrarse en la melodía de las guitarras eran ruidosas, o incluso a pesar de que era una parte esencial que terminó mal. Creo que, tal vez los fans no lo recordaba.
Extrañamente, es como los fans no se sentía que en ese momento entregamos canciones en condiciones bastante terribles. Desde entonces podríamos funcionar bien, tal vez el de su mente los aficionados pensarían, "para que las canciones de esa época eran así" * (risas). De esa manera, espero que sientan que no hemos cambiado. Por el contrario, si los realiza como hicimos nosotros (en ese momento), tal vez se recuerde lo terrible que era en ese entonces (risas).

Q: Eso es interesante. Si usted se centra en los buenos recuerdos de la audiencia, que se sentirían "Es realmente genial que no han cambiado", pero por otro lado si también mantener las cosas malas, que se sentirían "no han progresado en absoluto ".

URUHA: Exactamente (risas). Ahora, depende de lo que hagamos, nuestro pasado también cambia. Al final, hemos mantenido las partes buenas, y volver a pintar las partes que queríamos borrar. Creo que no hay otro camino. Es como si nos mantenemos en revisar, mantener o actualizar. Espero seguir actualizandome a travez de la edad.

Q: Ya veo, durante el encore, cuando los miembros hablaron uno a uno, le dijo algo así como "Estoy cansado de buena manera". Pero desde mi punto de vista, creo que todos lo disfrutamos.

URUHA: Antes de que empezara yo estaba un poco tenso. Sin embargo, justo antes de que empezara los miembros hicieron el "poner su espíritu de lucha!" ... Y nos estrechamos las manos del otro y se abrazaron unos a otros .... Por lo general, no hacemos esas cosas. Es como si, mis sentimientos sólo brotaba. Justo antes de que comenzara, yo estaba como, "ah, hoy es un día especial" .... Hasta ese momento, yo estaba en el backstage tocando mi guitarra, y en mi mente no había más que "vamos a hacer esto correctamente". Durante el "poner su espíritu de lucha", empecé a ponerme realmente que los sentimientos especiales.

Q:  ¿Tienes el interruptor en ese momento.

URUHA: Sí. Por supuesto, en mi cabeza que he conocido desde mucho antes de que esta actuación en directo fue muy especial, y la gente que me rodea también decía eso. Pero de alguna manera se sentía como "un trabajo extraordinario". Pero en ese momento, dejó de ser un trabajo. Yo quería mostrarlo como algo especial, así como la actuación en directo, pero de alguna manera tuve la sensación de sequedad. Hasta ese momento.
 Justo antes de que (la actuación en directo iniciado), en el backstage nos estrechamos las manos del otro y se abrazaron de otro .... Y ese momento, comencé a tener una sensación especial (hacia la actuación en directo)


Q: Para ser honesto, cuando te pregunté antes de la presentación en vivo, podía sentir el entusiasmo como "tenemos que hacer de esto una actuación en directo good!", Pero en realidad no obtener el entusiasmo de los miembros.

URUHA: En realidad, no tenía ese tipo de sentimiento. De todos modos, fue como tuvimos que hacerlo bien. Sin embargo, incluso antes de que lo correcto antes de la actuación en directo, no teníamos luz estos sentimientos como "vamos a divertirnos", sino que nos convertimos tensó. Pues bien, en el buen sentido nos sentíamos la presión.

Q: Ya que es una presentación en vivo en la cual manifiesta su agradecimiento a los fans, que debe de haber sentido una gran responsabilidad ne. Por otra parte, después de una gira normalmente hay un "lado", una continuación, pero en este tipo de vida no hay nada como eso. ¿No le gusta, de todos modos hay que hacerlo a fondo?

URUHA: Tienes razón. Sin embargo, ese tiempo también anunciamos cosas como nuestra próxima gira, no lo hicimos. Es por eso que no es un evento de una sola noche, sino también que también tiene que ser algo que conduce a nuestras actividades futuras. Personalmente, pensé que no era más que un evento. Me dio (el desempeño) con ese tipo de sentimiento.
Sin embargo, después de la actuación había terminado revisé mi correo, y tengo un montón de mensajes diciendo: "Yo no tenía ganas de que haya terminado", y en su lugar se miraba como si conduce a alguna expectativa hacia lo que vamos a hacer siguiente. Por supuesto que sabía sobre el horario antes (risas), pero desde que se anunció en ese momento es como que estamos diciendo a los fans que "no vamos a parar".
En realidad eso era algo inesperado, ya que no tenía esa intención. En realidad, fue más bien "ya que es un buen momento, también vamos a hacer un poco de promoción" (risas).

Q: Sin embargo, como resultado se convirtió en una cosa importante. Para los aficionados, no sólo era ver la parte de ti que rara vez se ve, sino que también comenzó la espera de su "próxima". ¿No es eso importante?

URUHA: Eso es correcto. En realidad, si eso (la actuación en directo) les llena, entonces era bueno. Es por eso que ese tipo de reacción fue inesperada. Es una falta de respeto (hacia los fans) si digo que es inesperado. Creo que es un "error de cálculo bueno".

Q:  Como he dicho antes, durante el encore cada miembro dijo algo. ¿Fue algo que usted decidió antes?

URUHA: No, yo no sabía nada en absoluto. Antes de la presentación en vivo, cuando nos registramos el flujo de ejecución, ese tipo de conversación no estaba allí en absoluto. Durante el ensayo, alguien dijo: "debemos saltar a todos al final?" Es por eso que en realidad, en ese momento yo no preparé nada (risas).

Q: Cuando el micrófono pasó a usted, una conmoción comenzó en el lugar.

URUHA: Bueno, incluso entre los miembros que realmente no llegar a hablar mucho. Por lo menos, es muy difícil conseguir que yo dijera algo.

Q: ¿No siente a veces como usted quiere decir algo en el escenario?

URUHA: Las cosas que quiero decir no es algo que yo digo mientras sostiene el micrófono. Si no puedo transmitir con mi interpretación de guitarra ... entonces ¿cómo puedo transmitir eso (risas). Yo creo que es fácil expresar mis pensamientos con palabras, sino por el contrario, también hay una sensación de que "no voy a ser capaz de transmitir de otra forma nunca más". Es demasiado simple. Y luego, si yo quiero hablar de algo más profundo, será más abstracto, o más materias de la música. Sin embargo, si voy a dar un MC, entonces tengo que transmitir simplemente para que no haya malentendidos. En realidad, no tengo nada que decir en ese tipo de situación, aunque extrañamente Estoy escribiendo un blog.

Q: ¿Usted siente que no necesita nada porque Ruki-san ha cubierto la mayor parte de sus sentimientos en su discurso?

URUHA: Eso es correcto. Es realmente así. Entonces, fui a ver una gran cantidad de presentaciones en vivo, pero no me gusta mucho las bandas que sólo hablan aquí y allá. Esa vez yo sería como, "está bien si usted no habla" (risas). En realidad, a veces pienso que incluso los vocalistas realmente no necesita hablar. Creo que esta tendencia de tener un montón de MCs sólo está allí en Visual Kei. Para mí, creo que es mejor que bandas de Visual Kei no hago ese tipo de cosas. Por supuesto, los fans pueden querer verlo, pero yo no. Somos como, vamos a seguir adelante sin hacerlo.

Q: Si yo lo digo sin rodeos, en el comienzo bandas Visual Kei no eran sociables.

(Derecha-Risas)Se escucharon risas a la derecha:
URUHA: Y luego, para deshacerse de esa imagen, un montón de bandas comenzaron a hablar mucho. Y empezaron a decir algunas cosas divertidas. Cuando esto sucede, para mí es como si hubieran terminado. Para que esto suceda es así, está bien para llegar lejos (desde la raíz).

Yo realmente no tienen algo así como "tengo que ser así". Por el contrario, tengo una imagen en particular para Visual Kei, como "Visual Kei tiene que ser así".

Q: La Opinión sobre esto puede cambiar dependiendo de la generación. Creo que esto no está relacionado, pero a pesar de que estás en una banda, no tiene su propia "imagen" que no va a cambiar para nada? Algo así como: Uruha tiene que ser así.

URUHA: Hmm ... Yo realmente no tienen algo así como "tengo que ser así". Por el contrario, tengo una imagen en particular para Visual Kei, como "Visual Kei tiene que ser así". Yo todavía no del todo puede convertirse en el ideal "me". Lo ideal es que quiero ser más dura y tensa, pero ahora con mi posición actual no puedo hacer eso. En ese sentido, creo que me acaban de elegir algo seguro para mí. En realidad, yo quiero ser libre de ellos.

Q: Si usted es libre (para hacer lo que quiera), ¿qué vas a hacer?

URUHA: Tal vez acabaría teniendo el maquillaje blanco(se refiere al de las Geishas)(risas). No puedo hacer eso en mi situación actual. En realidad, para empezar me gusta ese tipo de Visual Kei. Me empezó a gustar LUNA SEA a causa de que estaban haciendo algo profundo, y porque me gusta este tipo de frescura en Visual Kei.

Q: En pocas palabras, no algo concreto, pero la actitud de hacer las cosas bien. Usted simpatiza con eso.

URUHA: Sí. Me atraen las bandas que hacen las cosas bien. Sin embargo, incluso si hacemos algo que las bandas hacían los antiguos, sería diferente (risas). Por eso quiero ser más contemporáneo, pero mentalmente me gustaría ser como ellos.


Créditos: Rock and Read Megazine (Japan)
Traducción al inglés: nobishonennolife.tumblr.com
Credito Traducción Español: @Elah_visualkei (Staff LOBOS the GazettE México ST) 



@Elah_visualkei

No hay comentarios:

Publicar un comentario