miércoles, 13 de noviembre de 2013

the GazettE - Redniqs 28/Octubre/2013. En español

the GazettE - Redniqs 28/Octubre/2013. En Español.  


TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: 
Hablan sobre la gira mundial (México - Teotihuacán) y cuentan una anécdota graciosa entre #Kai y #Ruki en el avión:  

DJ: ¿Completaron su gira mundial sin regresar a Japón?
Ruki, Reita: Regresamos una sola vez.
Aoi: Regresamos sólo por un día.
DJ: ¿Qué hicieron en sólo un día?
Ruki: Dormir.
Reita: cambiar las ropas que llevábamos debido al cambio de estaciones. Las que trajimos de vuelta eran diferentes. 
DJ: En Europa, ¿estaban ya por el verano u otoño?
Reita: pues, hacia frío, ¿cierto?
Aoi: era otoño.
Reita: Sudamérica fue un clima tibio.
DJ: ¿En Sudamérica era primavera?
Kai: Lo dudo, jajajajajaja
DJ: ¿No es al revés?
Aoi: ¿Lo es?
Reita: Es al revés.
Ruki: Europa no tenía un clima muy caliente pero parecía verano.
Uruha: Sin embargo en Chile hacia frío.
Ruki: Bueno, hubo lugares fríos.
DJ: Creo que la temporada estuvo bien. El invierno en Europa es insoportable.
Ruki: Finlandia fue realmente frío. Cerca de los 5º
DJ: ¿5º? Es como Japón durante el invierno. ¿Hubieron anécdotas interesantes durante la gira mundial?
Aoi: Hmm... ¿Como de qué tipo?
DJ: Como, algo que encontraron mientras fueron de paseo, o si alguien olvidó sus cosas.
Reita: Realmente ésta vez no olvidamos nuestras cosas. ¿O sí?
DJ: ¿O no llegaron tarde a algún lugar?. 
Kai: No, no llegamos tarde.
DJ: De algún modo the GazettE es estricto cuando se habla d tiempo, ¿eh?
Kai: ¡Para nada! Jajajajajajaja 
Aoi: Bueno, es tu deber al formar parte de la sociedad...
Todos: ¡JAJAJAJAJAJAJAJJAJAJA!
DJ: De toda la gente, lo viene a decir el menos confiable en cuanto a puntualidad.
¿No salieron a turistear?
Ruki: Sí lo hicimos, para variar ésta vez. Fuimos a ver las pirámides, ¿cierto?...
Kai: Uruha y yo fuimos a las pirámides, se llama Teotihuacán y está en México.
Aoi: Incluso tomaron fotografías y todo del lugar.
Kai: Jajaja fue grandioso, en verdad tiene todo el sentimiento de México. Durante la gira mundial formamos éste grupo con gente del staff y todos tomaron fotografías.
DJ: Suena divertido. Cuando sales a turistear, la gente pregunta a dónde fuiste y esas cosas.
Aoi: Fue divertido, pero sólo en un país la verdad. El primero, fue el más divertido. Jajajajajajaja
DJ: Al inicio de la gira mundial se encontraban con mucha energía y fueron a turistear. ¿Pero por qué después ya no?
Kai: Debido a nuestra edad? Jajajajaja Nos cansamos.
DJ: ¿Después de los conciertos tenían días libres?
Aoi: No, nos movíamos al siguiente país. Se encontraban lejos.
DJ: ¿Qué hacían durante el viaje al siguiente lugar, Ruki-san?
Ruki: ¿Durante el viaje? Me dormía.
DJ: No puedes dormir siempre todo el tiempo...
Ruki: En el avión me dormía.
Reita: Incluso se saltó las comidas durante los vuelos.
Aoi: Incluso en Sudamérica eran vuelos de 8 horas. Después del concierto nos íbamos y nos preparábamos para el siguiente concierto. Nosotros somos una banda estricta también. Jajajajajajaja. 
Ruki: ¿Eh? ¿Qué fue lo que dijeron hace un momento?
Todos: Jijiji
Ruki: ¡Ahhh ESO!
Kai: Bueno, él había estado despierto todo el rato, yo me senté junto a él. Cuando finalmente se durmió, comenzaron a servir la comida del vuelo.
Jajajajajajajajaja creí que sería mala idea despertarlo así que no lo hice. Pero luego despertó de pronto diciendo "¿eh? ¿Por qué mi comida no está?".
Todos: ¡JAJAJAJAJAJAJAJJA!
Ruki: Pero lo que él dijo fue "Ah, demonios. ¡Se despertó!"
Todos: ¡JAJAJAJAJAJAJAJA!
DJ: ¡Eso fue grosero!
Ruki: Muy grosero la verdad.
Porque sino comía ahí, no podría comer durante un buen rato ya que estaríamos viajando. Por eso éste tipo es realmente malo.
Aoi: Pero no estabas tan molesto.
Ruki: No, no estaba tan enojado.
Aoi: Con mi carácter hubiera sido...
Ruki: Sería difícil saber pero...
Kai: Jugarle una broma a los otros con comida de por medio da miedo.
Ruki: Yo no estaba realmente enojado, pero trata de poner esa misma cara frente a Aoi-san, definitivamente acabarías golpeado.
DJ: ¿Entonces la comida del avión estaba buena?
Ruki: no se trata de sí estaba buena o no, simplemente no puedo perdonar todavía a éste chico.
Kai: Jajajajajajajaja
DJ: Kai-san, ¿por qué no lo despertaste para decirle de la comida?
Kai: Jajajajaja, estaba apunto de hacerlo, pero las cosas resultaron así...
Ruki: Ah, ya veo...
Kai: ¡Jajajajaja! Nono, ¡lo siento, lo siento!
DJ: ¿Hay canciones en el álbum que crean serán difíciles de tocar?
Aoi: Hmm sí, personalmente... Ah, ¿debería decirlo?
Para mi, es REDO. ¿Ustedes pueden tocarla? ¿REDO?. 
Reita: *con tono indiferente* ¿Eh, REDO? Por supuesto, debería ser fácil.
Todos: ¡JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA!
DJ: ¿Las canciones agresivas son difíciles o fáciles de tocar?
Aoi: Bueno es fácil. Sólo pensamos en la cena y tocamos sin problemas.

•~•~•~•~•~ 
Crédito Original en Inglés: @ruki_candy en twitter 
Crédito traducción Español: @BabyJenkz Staff LOBOS the GazettE México ST.  
Publicado aquí por: Staff LOBOS the GazettE México ST. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario