viernes, 16 de mayo de 2014

[FOTOS&INTERVIEW] [TSUTAYA V.A] RUKI の万屋 Vol.3 ANOTER SIDE RUKI x AKI (SID). 20/MAYO/2014.

[FOTOS] [TSUTAYA V.A] RUKI の万屋 Vol. 3 ANOTER SIDE . RUKI x AKI (SID). 20/MAYO/2014.

Hace unas horas RUKI en su cuenta del twitter, anuncio:

RT @RUKItheGazettE :   El 5/20 vol.3 Magazine VA ,estará disponible con mi primera charla en mucho tiempo. Invitado de esta vez será Aki de SID. Ya que creo que, esta es una combinación muy rara, usted puede mirar adelante a los contenidos y fotos que se incluirán.

Inglés: missverypink.tumblr
Esp: TGMST.  

Y la cuenta de @TSUTAYA_Music :  TSUTAYA V.A. se presentará con RUKI .
Usted dará la bienvenida al invitado AKI (SID),esta será la tercera entrevista .
 Disfrute de la magazine VA,  inicio de distribución el 20 de Mayo.
VA - Próxima actualización programada 20 de Mayo.
Esp: TGMST. 


http://www.tsutaya.co.jp/tty_cate/music/va/index.html


 PREVIOS:  
Crédito: Rinako Masuki en FB.








 ENTREVISTA RUKI x AKI (SID).

ORIGINAL Japones/ Inglés: http://faithfulecho.wordpress.com/2014/05/23/interview-va-another-side-the-gazette-rukis-jack-of-all-trades/


TRADUCCIÓN Inglés/ Español:
Crédito: Vicky V. Staff LOBOS the GazettE México ST.  

. En está edición de "Ruki´s Jack of all trades"(+), presentamos el Proyecto Conversación parte 3.
Tenemos la versión larga de la conversación entre Ruki y nuestro invitado, Aki de SID, enfocada en sus vidas privadas y amistad.

Creo que estamos en la mismo onda con nuestras "Conversaciones infantiles". (RUKI)
Se sentía como si se hubieran quedado estancados en su propio estilo (AKI).

- ¿Cuándo se conocieron?

RUKI: ¿Cuántos años han pasado desde que nos conocimos por primera vez?.
Aki: Realmente, no lo recuerdo. Pero estoy muy seguro que nos conocimos en la Batalla de la Bandas de O-EAST en Shibuya. Había muchas otras bandas también. Había escuchado anteriormente sobre the GazettE, pero nunca los había conocido. Pensé que eran geniales cuando los vi actuar.
RUKI: No mientas (Risas).
Aki: ¡Es verdad! (Risas). Como banda, the GazettE es nuestro maestro desde hace un año más o menos.
RUKI: Pero no es que tenga un mayor rango sobre él. Vi un folleto de SID en Takadanobaba AREA antes de conocerlos. Eso fue cuando solo había 2 de ustedes. Y tu pelo era todo puntiagudo. Desde entonces, comencé a investigar a SID... en ese entonces, me sentía intimidado por SID y Alice Nine. Y siempre los estaba siguiendo de cerca (Risas).
Aki: Eso era mutuo. En la Batalla de las Bandas era como "¡Si no damos lo mejor, ellos nos van a superar!". O algo parecido. En ese entonces, todavía no existían cosas como YouTube así que no  encontrabas fácilmente  música de muestra. Pero siempre sentí curiosidad por ustedes también, por eso a veces trataba de buscarlos (Risas).

- ¿Hubo algún cambio en sus impresiones respecto al otro después de ver la actuación de cada uno en concierto?.

RUKI: Aki tiene bastante energía en el escenario. Desde el momento en que comenzamos los ensayos el solo continuaba moviéndose por ahí. Después de verlo, regrese al camerino y le dije a mis compañeros de banda "Debemos tener más energía que eso esta noche" y cosas como esas.
Aki: No pensaba que terminaríamos hablando de cosas como estas (Risas). Siempre nos sentíamos como "¡No podemos permitirles mirarnos desde arriba!". Especialmente yo.
Estaba encendido más de lo necesario, ¿cierto? (Risas). Supongo que salió muy de mi interior el moverme así por todos lados. El decir la Batalla de la Banda... puede sonar un tanto engañoso, pero fue un sentimiento como "Aquel que predomina, gana" o algo parecido, ¿no?.
RUKI: Si. Desde el momento en el que entraste al lugar (Risas).
Aki: Pensando en eso ahora, éramos tan jóvenes es en ese entonces (Risas). Por supuesto que todavía tenemos esa conciencia. Como qué estilo de música hacen las otras bandas con las que tocamos. Pero en serio, the GazettE era ridículamente genial y recuerdo haber tenido un sentimiento extraño hacia ellos. Tenían 2 guitarristas, pero cada uno poseía su propio sonido. Sentías que ellos realmente se mantenían fieles a su propio estilo. E incluso ahora, ese no ha cambiado.
RUKI: ¿No nos estas alagando demasiado? (Risas).
Aki: Bueno, esto está completamente fuera de contexto (Risas) pero, usualmente invito a Ruki a salir. Le digo, "Vamos a tomar algunos tragos" y él no contesta el teléfono (Risas).
RUKI: ¡Estas revelando demasiados detalles!. Es porque siempre llamas demasiado tarde en la noche (Risas).
Aki: Sí, lo sé. Muchas personas también me han dicho eso (Risas). Bueno, tengo LINE ahora así que es muy conveniente. Incluso si pienso, "Es muy tarde", probablemente este durmiendo" lo mismo te mando un mensaje.
RUKI: Si, pero incluso tu pareces haberte convertido en un adulto (Risas). Has dejado de contactarme muy tarde en la noche. Supongo que tu manera de beber se ha vuelto un poco más sofisticada. Los hábitos de bebida(**) de Aki son muy bien conocidos en esta industria (Risas).
Aki: Supongo que ciertamente tengo malos hábitos de bebida. Sé que ellos probablemente tengan un nombre para mi (Risas). Pero the GazettE también tiene a alguien con malos hábitos (Risas).
RUKI: ¡Jajajaja! Aceptare eso (Risas). No es que él se pone muy loco o lago por el estilo, supongo que solo comienza a hablar demasiado (Risas).
Aki: Perdón por mencionarlo , pero al principio, Ruki no era capaz de beber mucho. Así que no es que nos volvimos amigos por beber juntos. Una vez de casualidad salimos a comer y simplemente congeniamos. Incluso Uruha (the GazettE) me dijo "¿Esta sacando a Ruki un montón!. Eso es asombros. "Aquello se debió a que, en ese momento, Ruki no salía mucho".
 RUKI: Si. Desde un principio fue como si estuviera solo, incluso en el camerino en un evento de the GazettE (Risas). Usualmente sentía que yo estaba allí solo por estar en buenos términos con los miembros de la banda (...).
Para otras bandas era como que había una pared entre nosotros que decía "No puedes estar del otro lado".
Aki: Entiendo a lo que te refieres.
RUKI: En serio, soy muy tímido alrededor de gente que no conozco y encuentro difícil acercarme a otras personas. Pero a Aki no le importo eso y me habló alegremente. Eso dejó una muy fuerte impresión en mí.
Aki: Me gusta descubrir detalles sobre el carácter de las personas, supongo. Tantear si podremos  o no se amigos (Risas). Desde allí pensé, "Hmm, parece que podríamos tener una conversación decente". Estoy contento de haber sido capaz de conocernos a tal punto que ambos podemos relajarnos un poco.
RUKI: Hay bandas que inconscientemente hablan sobre equipos y otros que solo solamente pueden hablar de cosas relacionadas a la banda. Pero nosotros siempre terminamos teniendo "Conversaciones infantiles". Estamos en la mismo onda en cuanto a eso se refiere.
Aki: Definitivamente. Nosotros hablamos de cosas normales, como qué tipo de música nos gusta.
RUKI: Y vamos al karaoke. Aunque cantamos mayormente canciones de visual kei. Hacemos temáticas como "Canciones de los 90´s" (Risas).
Aki: Y yo cantaré canciones de the GazettE (Risas).
RUKI: Y yo canciones de SID (Risas).

 - ¡Qué espectáculo para ver!. Espero que le permitan al público verlos así algún día.

Aki: Nah, no dejaremos que nadie lo vea. Puede ser peligroso (Risas). De cualquier forma, nosotros solo hablamos de cosas divertidas.
RUKI: Realmente no hemos hablado de cosas serias.
Aki: Si, n lo hemos hecho. Cuando nos encontramos, es más como "Hey, ¿has escuchado ese nuevo CD?" o "¡Nine Inch Nails estuvo realmente bueno!" o "¡Esa ropa luce genial!" solamente hablamos de cosas como esas. Por supuesto, también hablamos un poco sobre las bandas de cada uno. Por ejemplo, "¿Qué tal estuvo su tour por el exterior?" y cosas así.
RUKI: Si. Recientemente comenzamos a usas LINE también.
Aki: Sip. Nos decimos cosas como "Escuche tu nueva canción. ¡Estuvo genial!". Pero de alguna manera, más que conversaciones de gente que tiene la misma profesión, se siente como si fuéramos un par de niños. Nos gustan cosas parecidas, por eso es natural que tengamos buenas conversaciones. Así es la cosa. Hoy en día, puedes obtener cualquier cosa que quieras por Internet o música de muestras antes de comprar el CD. Antes, cuando yo era estudiante, compraba algo porque la tapa lucia genial y estabas realmente feliz cuando también sonaba bien. Y después, el poder hacer alarde de eso era incluso más divertido. Es como si somos almas gemelas en el aspecto de haber tenido ese tipo de conversaciones con nuestros amigos en los días de escuela.
RUKI: Es como un pasatiempo relacionado a la música. Por ejemplo, incluso si a ambos nos gusta LUNA SEA, es importante para mi saber qué canciones de ellos te gustan. Como "A mí me gusta más el lado-B del single que el lado-A.".
Aki: Si, estoy de acuerdo (Risas). Por supuesto que me gusta un amplio rango de música, pero en mi corazón, soy muy similar a Ruki.
RUKI: En ese sentido, soy muy similar a Aki. Como el estar realmente entusiasmado respecto a algunos de mis hobbies. Esa parte de mí que no encaja para nada con el resto de mis compañeros de banda (Ríen a Carcajadas).
  Aki: Si, entiendo eso (Risas).
RUKI: Alguien más aparte de Aki que encaja con esa parte mía es Hiroto (Alice Nine). Si a alguien le gusta LUNA SEA tanto como a mí, entonces también tendemos a compartir el mismo gusto por la música occidental. Incluso creo que comenzamos a hablar sobre -Sigur Rós- en algún punto, ¿no es así?. Considerando eso, pensé "Sabía que a él le gustarían". (Risas).
Dentro de la banda, no hay esto de "La música occidental que todos definitivamente escuchan", pero hay mucho de eso que tengo en común con Aki.
Aki: Creo que en mi caso sucede lo mismo (Risas). Por el contrario, es bueno que todos escuchen un montón de cosas distintas y que no tengan mucho en común en ese sentido.
RUKI: Si. Si la banda está formada por gente a la que le gusta y escucha las mismas cosas, no sería muy interesante. Por lo que de hacho, probablemente es bueno tener con quien hablar sobre esas cosas, alguien "de afuera de la banda".
Aki: Probablemente. También, es importante en común las cosas que te hacen pensar "Esto es de mala calidad" (Risas). Como si piensa, "Recientemente esto ha sido muy popular, pero ¿no es de haecho muy inepto?". Soy feliz cuando el está de acuerdo conmigo y me dices "¡Lo sé!" (Risas).
RUKI: Aunque no podamos dar un ejemplo concreto aquí (Risas). Honestamente, solo tenemos ese tipo de conversaciones infantiles todo el tiempo así que... se siente como si nos hubiéramos conocido cuando aún éramos estudiantes (Risas).

- Si realmente se hubieran conocido en aquel entonces, pudieron haber formado una banda juntos.

Aki: Posiblemente. Hay una alta posibilidad de eso. De hecho, tengo mucha curiosidad sobre qué tipo de música hubiéramos hecho.
RUKI: Yo también. Incluso tenemos un vocalista y un bajista así que es como una especie de Kuroyume(+) (Risas).
Aki: JAJAJA!. Si tenemos la posibilidad en cualquier momento o lugar, sería divertido. Además, sería lindo hacer algo después estando más relajados. En lugar de decir "¡Hagamos esto!" y sentirnos como adultos que tienen que producir mucha música, sería más como "Estaba aburrido e hice esto mientras estaba tomando. ¿Quieres que hagamos algo con esto?" y luego distribuir una canción o lago sin que nadie lo sepa (Risas).
RUKI: Si, algo como eso estaría bueno (Risas).

- El hacer cosas en secreto está bien, pero si ustedes realmente hacen algo juntos, por favor dígannos (Risas). A propósito, quería preguntarles, ¿Cómo se ven mutuamente como músicos?.

RUKI: Estoy muy seguro de haber escuchado gran parte de la música de SID. Tiendo a terminar escuchando a bandas en las cuales estoy interesado o bandas de gentes en la que estoy interesado. Mis pensamientos cuando escucho a SID son que ellos realmente no cambiaron. Quiero decir, ellos son siempre melodiosos. También, puedo decir siempre que canción fue hecha por Aki.
Aki: Oh, ¿Puedes? (Risas).
RUKI: Si. Incluso si no me dices, pienso "Este definitivamente es de él. "Ellos tienen un muy obvio sentido del rock". Es como que si pudiéramos decirlo por su aura. También, fuera de todas las bandas que se han formado, siento que ellos son una de las que debo apoyar. Entre más años  pasan, más fuertes se vuelve ese sentimiento. Aquella impresión de "¡Ellos son tan buenos!" que sentí la primera vez que los vi, no estaba equivocado.
Aki: Eso es un poco embarazoso (Risas). De hecho, es la primera vez que hablamos de este tipo de cosas. Así que, hoy me siento muy renovado (Risas). Por supuesto, me siento de una manera similar a la que Ruki dijo. Como músico, Ruki es un intérprete, pero e como si él ha sobrepasado eso y ahora es un paquete completo y un creado. Y es por eso que, a pesar que los otros miembros ponen sus propias ideas en el CD, las portadas, vídeos y demás, siento que es Ruki quien sugiere todo. Pienso que él es una persona que puede ver las cosas de distintas maneras. Incluyendo letras y música. Yo soy todo lo opuesto, un "Trabajador de canciones" (++). No escribo palabras ni nada por el estilo. Pero Ruki puede hacerlo y es tan creativo. Realmente respeto esa parte de él.
Existe un sentimiento como de "No hay forma que yo pueda hacer todo eso".
RUKI: Esto definitivamente es embarazoso (Risas). No podemos tener este tipo de conversaciones mientras bebemos (Risas). Más bien, este tipo de charlas son tabú en los tragos.
Aki: Si. Indudablemente estos temas no están permitidos (Risas).
RUKI: Si. Si vamos a salir a divertirnos, tenemos que divertirnos. Si comienzas hablar del trabajo es esas situaciones, no serás capaz de distinguir entre encendido y apagado. Por el contrario, a veces algo surge de una conversación, cuando nos estamos divirtiendo, que luego me da buenas ideas.
Aki: Si, eso ocurre a veces. Por eso que pienso que nuestra relación es importante. Por ejemplo, cuando estoy bebiendo con amigos y Ruki no contesta el teléfono, el solo decir "¡Ese p*** no contesta!" hace que todo el mundo se enoje (Risas). Pero por supuesto, cuando el viene, entonces todos se emocionan aún más.
RUKI: Eso es porque si bebes con tus compañeros de banda, terminas hablando de tu propia banda. Y eso solo hace que tu trabajo se extienda. Cuando bebo con Aki, soy capaz de disfrutar el momento sin ninguna distracción. No hablamos de cómo van nuestras ventas ni nada por el estilo (Risas).
Aki: Si el nombre de the GazettE está en la cima de los más exitosos o algo por el estilo, entonces te enviaré un mensaje diciéndote "Felicitaciones, te obsequiaré algo la próxima vez" y esas cosas (Risas).
RUKI: Y yo diré "Denle el recibo" (Risas).

- ¡Ustedes tienen una hermosa relación!. ¿Cómo piensan que su relación cambiara a través de los años?.

Aki: Tengo muchas ganas de ver lo que pasará. Pero... estoy muy seguro que seguirá igual que siempre (Risas).
RUKI: Si. No creo que cambie en absoluto. Nada ha cambiado desde que nos conocemos.
Aki: Si algo fuera a cambiar... supongo que en unos pocos años comenzaríamos a hablar sobre nuestra salud (Risas). Análisis médicos y cosas por el estilo (Risas). Realmente no puedo imaginarlo. Dejemos este tema (Risas).  

- - Creo que sería lindo si ambos se mantuvieran como niños en sus corazones y algún día puedan ir a ver juntos a alguna banda que a ambos les guste al extranjero.

Aki: Verdaderamente quisiera hacer eso. No solo unas típicas vacaciones, sino el ir a ver una banda, sería lindo.
RUKI: Es verdad.
Aki: Sería mucho mejor que simplemente ir a unas aguas termales o cosas así.
RUKI: Definitivamente. Pero por ahora, no cambiaremos nuestra actual relación con nuestros fans. De cualquier forma, no hay necesidad de cambiar algo.
 
NOTAS:

(*) Jack of all trades: No existe una traducción literal, pero se refiere a alguien que conoce o sabe hacer muchos oficios y sin embargo, no es especialista en ninguno. La expresión original en inglés es "Jack of all trades, but master of nones".
(Aprendiz/trabajador de todo, maestro en nada).
(**)  Drinking Habits (Hábitos de bebida).
(***) Admito que no pude entender muy bien este pasaje, así que  aquí se los dejo para quienes tengan una mejor idea sobre  de lo que se trata:
(...) It often felt like just because I was on good terms with the GazettE members, I was kind of just there. For other bands it was like there was a wall between us that said "You cannot stand on the other side".

(+)  Kuroyume: Es una banda de visual kei formada en 1991 por el vocalista Kiyoharu y el bajista Hitoki.

(++) A "Song-stopper", es un modismo.


-Sigur Rós- . En islandés Rosa de Victoria. Es una banda islandesa de post-rock, con elementos de shoegazing y minimalismo. La banda es conocida por su sonido etéreo y por el falsete de voz de su cantante Jón Þór Birgisson.

A finales de enero de 2010 la banda anunció un descanso indefinido hasta nuevo aviso, con el fin de seguir sus carreras en solitario y pasar más tiempo con sus familias. En 2012 retomaron la actividad con un nuevo álbum llamado Valtari. Y un año más tarde, en 2013, salió a la venta su séptimo álbum, bajo el nombre de Kveikur.   
Publicado aquí por: Staff LOBOS the GazettE México ST. 




FOTOS:  
Crédito: http://www.tsutaya.co.jp/tty_cate/music/va/201406/ruki_05.html













TEXT:YUICHI MASUDA PHOTO:TAKASHI HIRANO
HAIR & MAKE-UP:KAOLU ASANUMA(DEEP-END Co.,Ltd.)


Publicado aquí por: Staff LOBOS the GazettE México ST. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario