jueves, 11 de diciembre de 2014

[SCANS&INTERVIEW] AOI~ SHOXX Vol.239. Enero 2013.

[SCANS&INTERVIEW] AOI~ SHOXX Vol.239. Enero 2013.

SCANS. 

Crédito. itsumi_hara livejournal. 









INTERVIEW:  

Crédito: nobishonennolife.tumblr. 

The GazettE Entrevista a Aoi SHOXX, Enero 2013
Parte 1
the GazettE Division #5
Aoi - LIBRE o ATADO?!

Encontre más confianza ya que ahora puedo producir el sonido que quiero.

En el presente, the GazettE esta en un tour nacional por 23 lugares con su álbum DIVISION, dicho tour comenzó con una presentación en vivo en Yokosuka Geijutsu Gekijou el 8 de Octubre.
¿Qué captó Aoi en este tour titulado "LIVE TOUR 12-DIVISION-GROAN OF DIPLOSOMIA 01"? ¿Qué tipo de cambios experimento el sonido de la banda, producto del contacto de la banda con el dubstep? Han pasado 10 años desde que tG se ha formado. Con este trasfondo, Aoi nos contará sobre los cambios que ha sentido.

Q: Su primera presentación en Yokosuka estuvo muy buena. Sólo he escuchado buenas críticas al respecto.

- El primer día estuvo bueno. Creo que pudimos hacer una gran comienzo.

Q: En la primera presentación dijiste, "Como es de esperar, se siente como el primer día", pero ahora dices, "pudimos hacer un gran comienzo." porque sentiste la enorme respuesta. ¿Fue diferente a lo usual tu sentir respecto a dar la primera presentación?

- No soy de pensar en cosas demasiado complicadas. Al final, todo se resume en el balance. El balance y tambien en la calidad del sonido. Como decirlo, siento como que no es mi trabajo el hacerlo. En ese entonces, Ruki y Uruha tomaron la iniciativa, pero ellos no se detuvieron tanto en los detalles. En ese momento teniamos una sensacion de estabilidad, por eso existía el sentimiento que debiamos apuntar alto. Para ser honesto, en ese tiempo no le preste mucha atención a los detalles. Quizás sea correcto decir que a eso se lo deje a los otros.

Q: Así que tu sólo te dedicaste a tocar la guitarra.

- Si. Pero, sabes, solía odiar la práctica, hasta ahora.

Q: No lo puedo creer. Y eso que practicas seguido, no?

- No, no, no, solo ahora. Hasta ahora, incluso para los tour yo odiaba practicar.

Q: ¿En serio?

- Si, en serio. (En las prácticas) ¿No tienes que hacer lo mismo una y otra vez? Es por eso, soy el tipo de persona que pensaría, "quiero volver a casa rápido." (risas) Pero esta vez no me ocurrió eso, en el momento en el que el sonido salió, se sintió bien y pensé que era divertido. Esta vez, incluso un sonido puede cambiar tanto que se vuelve divertido el simple hecho de hacerlo. Y ya que era divertido tener a 5 personas juntas haciendo algunos sonidos, el ensayo de vestuario también fue divertido. Me pude concentrar en el ensayo sin preocuparme por lo demás. Siendo capaz de hacer cosas que puedo, me diverti mucho. Fue simplemente agradable.

Q: Ahora que lo han presentado en vivo, ¿Han cambiado tus sentimientos hacia el álbum desde que lo hicieron?

- Hmmm... me pregunto... creo que sonó mejor en el LIVE. El CD esta terminado como un CD, y por supuesto tiene su lado positivo, pero pienso que el álbum se siente más dinámico en el LIVE. Si me preguntas por qué, quizás sea porque en las presentaciones en vivo salen a la vista su lado bueno y también su lado "vivo". Estamos usando más fuentes de sonido de lo usual, es por eso que a veces queremos acercarlo a lo que es el CD, y cuando fue necesario lo mantuvimos. Porque las fuentes de sonido también son un atractivo (del álbum). A su vez, también es algo que queremos mostrarle a la gente que realmente ha escuchado el álbum. Y no es como que nosotros estamos muy concientes de eso, solo sale naturalmente. Es cierto. Creo que se convirtió en una "versión en vivo." También obtuvimos una buena respuesta de la audiencia. Fue tan lindo, yo estaba como "en serio?" (risas). Si estaban así de felices en la primera presentación, ¿cómo estarían para el final del tour? Creo que es genial. Hasta ahora, en todos los lugares que fuimos obtuvimos la misma respuesta. Estoy muy contento.

Q: La situación actual es realmente buena. Por cierto, durante la entrevista del álbum dijiste, "no entiendo mucho el dubstep, por lo tanto no sabría qué es bueno sobre él. De todos modos, ¿qué es el dubstep? Empecemos por ahí." El poner algo de dubstep, ¿cambió a tG?

- Eso creo~. Porque últimamente yo también comence a aprenderlo~. Quiero decir, a ese tipo de grabacion por pasos. Aunque no es como que nunca antes lo hice. Durante nuestra época indie, cuando no teníamos dinero, poníamos las partes de bocina y eso nosotros mismos. Pero eso era como un plus para el sonido de la banda, si? Es por eso que, aunque lo hice antes, nunca lo hice en serio. Pero creo que es interesante. Tengo que aprender más.


Parte 2

Q: Eso fue debido a q te retaste a ti mismo a hacerlo?

- Si. Ya q, tu sabes. Realment no lo entendia. Me refiero al dubstep. Fue por eso q durante la entrevista musical, a pesar q dicha palabra aparecia mucho, no era yo quien la decia, y al principio solo trataba de salir del tema diciendo "no se." Pero, durante el tour o grabacion solia tener tiempo libre. Como, por ejemplo, cuando nos moviamos de un lugar a otro. En esos momentos, escuchaba a algunos artistas del dubstep, y al escucharlos detenidament, lo q intentabamos hacer en este album... ¿no sonaba como como el dubstep? De alguna forma, pense, el tipo de musica q estabamos haciendo no saldra en cualquier parte, cierto?! Tenemos ese tipo de tecnica o algo. Sin embargo, el estilo de musica en si mismo, el supuesto dubstep es completament diferente a nuestra musica. Pienso que el sonido de tG es mas facil de asociar y puedes ver mejor el trasfondo. Como yo lo veo, e incluso Ruki y Uruha, pa la banda, ponemos el acento en sonidos q poseen alguna ondulacion. Entonces, es por eso q al final me gusta mas el sonido q hacemos surgir.

Q: En otras palabras, no es puro dubstep, pero esta vez el album representa el sonido de tG con algunos matices de dubstep. Esa es la razon por la q lo amas.

- Eso es. Esta es mi propia impresion de lo q es el dubstep, pero siento como q de alguna manera es el mismo sonido una y otra vez. Y entonces, en esa repeticion pones algunos cambios y demas... quizas eso es el dubstep. No creo q hagamos musica asi, ne. Si la hacemos asi, no la haria. Porq, como lo pense, no podria. Ya q basicament me gusta el sonido en vivo de la banda. Durante la entrevista del album, Ruki dijo, "Quise combinar el sonido de la banda con el dubstep", verdad? Y solo recientement entendi el significado de eso. Es por eso, ellos no quisieron usarlo (al sonido del dubstep) como es, sino el como combinar el tipo de tecnica o sonido usado en ese estilo para con la banda. Entonces pense, "Asiq a eso se referia Ruki en la entrevista" y finalment lo entendi. Pense en ello durante el tour.

Q: Entonces no era como lo habias entendido al principio. El decir honestamente (ese tipo de cosas) es tan Aoi-san. Ciertamente dijiste, "no se" durante la entrevista del album. Y en ese entonces tambien estabas siendo honesto, ne.

- Si. De alguna forma, al principio pensaba, "¿Que es lo bueno (de esto)?" Incluso si ellos (Ruki y Uruha) me decian cosas como, "el dubstep esta bueno, sabes" y yo pensaba, "¿realment lo creen? ¿ustedes lo entienden?" Porq yo no. Pero esta vez, por mi propia iniciativa quise saber, por eso escuche un monton de musica dubstep y fue entonces q entendi lo q ellos decian. Bueno, la musica va por gustos, por eso es natural q hayan cosas q t gusten y otras q no tanto. Todavia no escucho dubstep por gusto propio, pero incluso por las personas q consideran q esta bueno, como pensaba, no es q ellos quieran llevar a tG en "esa" direccion, realment lo entiendo ahora. Como creia, todos pensamos realmente en la banda. Esa es la razon por la q incluso yo, q no sabia nada del dubstep, pude meterme en nuestro sonido actual y llegar a gustarme. Y, por esto, creo q salimos con algo q puede llegar a la audiencia, verdad? ¿Que tal está la entrevista de hoy? Super genial, no?

Q: Jajajajaja. Si, lo es. Es extremadament genial. (Risas)

- Cierto? (Risas). Aunq la haya terminado con mucha frescura. No lo hice deliveradament. Es mi verdadero sentimiento, asiq no hay necesidad de preocuparse (risas).

Q: No me preocupo (risas). Ya q al principio pensabas, "¿Que demonios es el dubstep?"

- Cierto, cierto. Kao no? *1

Q: Babu.*1

- Si, es correcto (risas). Pero el yo q decia "no se" sobre esa musica q tampoco es buena. Incluso si toma algo de tiempo a menos q haga algo, no puedo moverme hacia adelante. Asi lo entendi. En ese sentido, siento q soy igual con las personas q estudian laboriosament.

Q: Esas son sabias palabras. Tu corazon ha cambiado.

- Si, es verdad. Ahora me divierto haciendo algunas grabaciones dub tambien. Porq es una maquina con algunas perillas, q con solo tocarlas el sonido cambia, es interesant. Ahora puedo disfrutarlo.
---------
Nota del traductor:
*1 Creo q el decia "Kao no" con la melodia de CM, y fue por eso q el entrevistador dijo "Babu". Es el CM para las burbujas de baño de Kao.


Parte 3

Q: ¿Te retaste a ti mismo al componer canciones usando eso?
 

- Así es. Hice unas cuantas.
 

Q: ¿Alguna vez saldran a la luz?
 

- Pues... Si es un ok por todos los miembros, sí (risas)
 

Q: ¿Se las enseñaste?
 

- No, aún no. No he puesto el sonido de la guitarra tampoco. Durante el tour no me traje mi laptop así que las hize con mi Ipad. Si que es increíble ahora en día, eh. Puedo hacer lo que sea con un Ipad (risas). Pero creo, que esa canción se puede hacer "cool". En otras palabras, no importa que género sea, si la podemos convertir en algo que nos gusta, entonces esta bien. No hay necesidad de dejarla como es. Osea, en la música no tenemos por qué ser estrictos.
 

Q: Estoy de acuerdo. Los fans estan contigo, ¿o no? Creo que no les gustaría si ustedes se comprometieran a usar siempre el mismo género.
 

- Eso creo yo también, aunque a todos les gusta la banda. Así que nos escuchan y ven nuestros conciertos.
 

Q: Es como si escuchan su música solo porque les gusta GazettE, eh.
 

- Así es. Bueno, no solo somos nosotros. Creo que es lo mismo con otras bandas también. Por ejemplo, si nosotros decimos "Vamos a hacer R&B", no es como si ellos quisieran oír R&B en si, lo mas importante es el sabor de la banda. Si los miembros dicen, "Vamos a hacer R&B, o grabar dub(?) con nuestro mayor proyecto", no me va a gustar tampoco. Creo que es lo mismo con los fans. Porque al final, se trata de la banda.
 

Q: Estoy de acuerdo.
 

- "Entonces, ¿por qué no renuncias ser guitarrista y te conviertes en DJ?" es lo que alguna gente podría decir.
 

Q: Ya veo. Por cierto, antes dijiste que estabas cambiando tu sonido poco a poco. Eso también es un cambio, ¿eh?
 

- Así es. Como ver la imágen de la banda cambiar por partes. Lo he estado haciendo por años, pero recientemente esa idea se ha hecho mas concreta. Siento que mi sonido ha cambiado completamente. Por ejemplo en este tour, le pregunte al staff, "¿Acaso cambio mi sonido?". Y todo mundo dijo que sí. Pero, es en orden y esta bien si pongo mi propio sabor en el. Antes, intente combinar mi sonido con el de Uruha, pero como era de esperarse, tocamos diferente así que no fue posible. Antes tambien simplemente decíamos, hay que nivelar la presión de sonido en nuestros amplificadores. Pero de nuevo, solo era como raspar la orilla y no causo gran cambio. Solíamos ser así, pero ahora ya no me importan mucho esas cosas. Y creo que esta bien así; es interesante. Aunque somos the GazettE, de acuerdo al sonido, creo que cada miembro esta bieb por sí mismo. Quiero hacer un album así; aunque un single esta bien también. Ahora al final todo cae en como cada miembro acepta cada canción. Quiero crear algo que no solo haga que se acercen, si no que se conecten. Hemos lanzado DIVISION y ahora estamos en tour, así que ahora la banda puede hacer cosas así. Creo que sera interesante si podemos reflexionar en nuestros trabajos ya que se haran productos, ¿que no? Hemos estado en este negocio por 10 años, así que los desafíos me ponen nervioso (risas).
 

Q: (risas) Eso es cierto, lo entiendo. Es poco probable pero, ¿puede que baje la calidad? Porque es algo nuevo
 

- Claro. Si lo hacemos, tenemos que darle todo, eh. En ese sentido, el estilo de canción que tenemos ahora es muy fácil. Pero si alguien me pregunta, "Entonces, ¿cuál es tu sonido?" entonces es algo que no puedo contestar. Sobre nuestro sonido actual, no es como si este en contra de el, sabes. Es mas de hacer mi propio sonido en vez de el de GazettE.     


Parte 4: Última parte!

Q: Porque lo estabas haciendo deliberadamente.

- Así es. Hemos estado haciendo esto por 10 años, y aparezco yo como un jugador. Como en una revista o un personaje especial. Y si en ese momento alguien me preguntaba, "¿Cuál es el tipo de sonido de Aoi?" Hubiera querido tener algo para usar a modo de tarjeta. Después de 10 años en esta banda, recién ahora puedo entender un montón de cosas. Y pienso que jugar con los sonidos también es divertido. Por supuesto que es divertido jugar juegos con los otros, pero asímismo quiero divertirme haciendo cosas de músico.

Q: ¿Les has sugerido esto a los otros miembros?

- No. Ese tipo de cosas son muy complicadas. O sea, al componer canciones.

Q: Eh?! ¿No era que querías hacerlo? (Risas)

- Ummm (risas) Si, pero... (risas) Quizas sea interesante si lo hago fuera del trabajo. Pero ya sabes, para ese tipo de cosas soy el más vago (risas). Si alguien me dice que lo haga, probablemente diría, "no es necesario, es muy problematico."

Q: ¿Y aún así lo dijiste con tanta firmeza?

- Es verdad. Todo depende de mi estado de animo en ese momento (risas) y cuando haya pasado el punto máximo, estaría como, soy tan vago. Ya que si es mi día libre por qué tendría que estar trabajando (risas) y es que terminaría siendo un trabajo ne. Así es, bueno... Pero ya ves, después de 10 años no es que comenzamos algo nuevo pero creo que esta bueno que tengamos algo como esto. Sin embargo si se convierte en un producto, entonces pienso que todos serán serios al respecto (risas). Es por eso que recién ahora estoy tocando de verdad. Por eso durante nuestro último fanclub tour sólo toqué cosas de mí interes. También compré mi propia pastilla (para la guitarra) y le hice algunas modificaciones. Antes la cambiaba poco a poco, pero cuando comence este tour la cambié por completo. Lo hice completamente. Ahora que puedo hacerlo, me resulta más divertido. Así es, finalmente entendí a las guitarras. Recién hace un año que lo logre. Hasta no hace mucho, cargaba un montón de equipos durante los tours, pero ahora solo cargo una mochila y una pequeña pedalera. Hoy puedo hacerlo porque ya entendí a las guitarras.

Q: El cambio mental parece ser bastante grande.

- Si, así lo creo. Antes, extrañamente, sufría de un complejo de inferioridad. Todos quieren dar una buena presentación en vivo y hacer alguna pausa o SE, y entonces yo estaba enfadado. Incluso a veces terminaba diciendo cosas como, "Nunca escuche sobre esto." A veces no cruzaba palabra con algunos miembros durante todo el día. Y todo porque yo estaba en ese tipo de atmósfera, bueno, tampoco es que ellos se contuvieran , pero también pasaban ese tipo de cosas. Y llego un punto en que la situación se hizo muy tirante.

Q: ¿Eso fue debido a que te cerraste en tí mismo?

- Si, o más bien, porque todavía era inmaduro. Quizás estaba enfadado con la banda. Quizás solo estaba cansado. Pero, para este tour, sentí que lo estabamos haciendo juntos, ya que es la primera vez para mi, estando en esto por 10 años. Tal vez no pude mantener el ritmo de la banda y eso se sintió mal. Considerando lo rápido que la banda progresa... el punto es, incluso si no entiendo a la banda ésta sigue progresando. Es por eso que tenía ese sentimiento de "no hagas lo que quieras." En un momento tuve eso en mente. Y aunque era mi problema atacaba a otras personas. Sin embargo, ya no tengo ese tipo de pensamientos.

Q: Si habías pensado de esa forma, no te habrías interesado en el dubstep y mucho menos lo habrías escuchado.

- Es verdad, realmente lo creo. Ni siquiera hubiera pensado en aprenderlo. Ahora estoy como, es mi primera vez así que quiero saber de que se trata. Antes no habría hecho nada incluso si sabía. Tal vez, alegando no estar interesado. Pero pensé, esto de verdad depende de mí. Si pregunto, Ruki me lo diría apropiadamente. Por lo tanto, ahora puedo enfrentarlo. Quizás soy el unico que más ha cambiado. Pero eso es porque ahora entiendo que tipo de sonido quiero hacer, puedo producir el sonido que quiero, y eso es porque ahora tengo algo de confianza en mi mismo. Y eso es muy importante. Creo que mi situación actual es muy buena. De ahora en adelante quiero poder ser capaz de tocar cada vez más con los otros miembros.       

Traducción y Publicado aquí por: Staff LOBOS the GazettE México ST.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario