miércoles, 22 de abril de 2015

[Letras] LAST HEAVEN (Último Cielo)

Compositores: Ruki

Kanji/Inglés:

Always stay this way
ここにいるよ 言葉よりも深く
Last heaven

遠き宙 無限の時 零れる星に今願いを
限りなく回り続ける青いメリーゴーランド
キミのように「永遠」でありたい

Love without shape changing day by day
時を重ねる
届かない夢を見ていよう
Long road which leads to the calm hill
悲しみは置いて行くよ
Good night…My beloved
Last heaven of mine

不朽の季 波打つ海 零れる星に今願いを
限りなく回り続ける青いメリーゴーランド
キミに成れば「永遠」と教えてくれ

Love without shape changing day by day
時を重ねる
届かない夢を見ていよう
Long road which leads to the calm hill
悲しみは置いて行くよ
Good night…My beloved
Last heaven of mine

Memento mori
All things must have an end
But you don’t need to grieve
また めぐり逢えるよ

Love without shape changing day by day
深く重ねる
二人は一つ
流れ星になって
Long road which leads to the calm hill
光を灯すように
明日を照らす
Always stay this way

Love without shape changing day by day
時を重ねる
届かない夢を見ていよう
Long road which leads to the calm hill
悲しみは置いて行くよ
Good night…My beloved
Last heaven of mine

Always stay this way
ここにいるよ 言葉よりも深く
Last heaven

Romaji/Inglés:
Always stay this way
Koko ni iru yo
Kotoba yorimo fukaku
Last heaven

To wo kisura mo gen no toki kogoreru hoshininegaiwo
Kagirinaku mawari tsuzukeru aoi merīgōrando
Kimi no yō ni eiendearitai

Love without shape changing day by day
Toki o kasaneru
Todokanai yume o mite iyou
Long road which leads to the calm hill
Kanashimi oite iku yo
Good night…My beloved
Last heaven of mine

Fukyū no ki namiutsu umi koboreru hoshi ni ima negai o
Kagirinaku mawari tsuzukeru aoi merīgōrando
Kimi no yōreba eien to oshiete kure

Love without shape changing day by day
Toki o kasaneru
Todokanai yume o mite iyou
Long road which leads to the calm hill
Kanashimi oite iku yo
Good night…My beloved
Last heaven of mine

Memento mori
All things must have an end
But you don’t need to grieve
Mata meguri aeru yo

Love without shape changing day by day
Fukaku kasaneru
Futari wa hitotsu
Nagareboshi ni natte

Long road which leads to the calm hill
Hikari o tomosu yō ni
Ashita o terasu

Love without shape changing day by day
Toki o kasaneru
Todokanai yume o mite iyou
Long road which leads to the calm hill
Kanashimi oite iku yo
Good night…My beloved
Last heaven of mine

Last heaven of mine…

Always stay this way
Koko ni iru yo
Kotoba yorimo fukaku

Español:
Siempre quédate de ésta manera
Último cielo
que no necesita palabras
está justo aquí

El cielo distante, éste momento infinito,
yo deseo desde las visibles estrellas
en ésta alegre carrusel
que continúa girando sin fin
quiero ser「eterno」cómo tú

Amor sin forma cambiante día a día
El tiempo sigue girando
Quedémonos así, teniendo sueños que no podemos alcanzar
Largo camino que lleva a la calmada colina
Voy dejando mi tristeza atrás
Buenas noches… mi amada/o
El último cielo mío

La interminable temporada, éste ondeante mar
yo deseo desde las visibles estrellas
en ésta alegre carrusel
que continúa girando sin fin
si me vuelvo como tú, dime que soy「eterno」

Amor sin forma cambiante día a día
El tiempo sigue girando
Quedémonos así, teniendo sueños que no podemos alcanzar
Largo camino que me lleva a la calmada colina
Voy dejando mi tristeza atrás
Buenas noches… mi amada/o
El último cielo mío

Recuerda que eres mortal
Todas las cosas tienen un final
Pero no tienes porque afligirte
Nos volveremos a encontrar

Amor sin forma cambiante día a día
Juntos cerca
nos volvemos
una estrella fugaz
Largo camino que lleva a la calmada colina
Brillando radiante hacia el mañana,
trayendo la luz
Mantente siempre de éste modo

Amor sin forma cambiante día a día
El tiempo sigue girando
Quedémonos así, teniendo sueños que no podemos alcanzar
Largo camino que lleva a la calmada colina
Voy dejando mi tristeza atrás
Buenas noches… mi amada/o
El último cielo mío

Siempre quédate de ésta manera
Último cielo
que no necesita palabras
está justo aquí


Fuente:
Traducción al español por BabyJenkz STAFF LOBOS the GazettE México ST
Basadas en las traducciones al inglés de TRAUMA-RADIO y HERESIARCHY via TUMBLR

No hay comentarios:

Publicar un comentario