domingo, 14 de febrero de 2016

[REVISTA&INTERVIEW Parte1- Fragmento] the GazettE~ GEKIROCK 10.02.2016. PREVIOS.

[REVISTA&INTERVIEW - Fragmento] the GazettE ~ GEKIROCK  . 10.02.2016  . PREVIOS.



RT @gekirock  
【THE QEMISTS/the GazettE Portada】. Revista libre  .
En tiendas el 10/02/2016.






Fotos:  @yasu_0423  # twitter 






Frgamento de entrevista:

Kai:
Recientemente vienen más hombres a nuestros lives. Se ven siempre tan concentrados en nuestras manos. Pensamos, "Ah, quieren convertirse en músicos".

Ruki: Acerca de UNDYING, hemos terminado todo excepto lo cantado.


Aoi: La canción dura alrededor de 5 minutos.

-Tendran su World Tour pronto. Recientemente hubo ataques terroristas en países extranjeros, y el tema es DOGMA, el cual es religioso. ¿Están preocupados?.


 Ruki: Estamos muy preparados en cuanto a que si esta OK y que no, o que palabras usar y cuando usarlas, etc. Ya que estamos usando la estrella judía. Si llegará un punto cuando no podemos usar estos símbolos, deberíamos de parar los lives.

Vía: Mika Yoshikawa en FB 
  
______________________________________________________________. 

Sora Sunao en FB . 
https://www.facebook.com/notes/sora-h-sunao/the-gazette-interview-for-gekirock-16022016-part-1/1117080991677827  

Su tour está ahora en completo movimiento. DOGMATIC –DUE- dinos, ¿En las salas de conciertos más grandes, puedes ver el “sector visual” tan bien como en las salas pequeñas?.

RUKI: Si, muy bien. 

-Pude visitarlos en su live en Matsuda. Y la distancia entre los asientos en el segundo piso era suficiente, por lo que todos podían hacer headbanging sin mucha dificultad.

RUKI: Simplemente se ha respetado un verdadero balance (risas). 

-He escuchado que es muy difícil crear buen sonido en salas pequeñas. ¿Cómo fue esta vez?.

KAI: Yo mismo encontré la forma de hacer que la batería sonara más pura. En cada sala de conciertos pequeña en la que estuvimos nos encontramos con el mismo problema –El bombo casi no se escuchaba. Así que para hacer el ritmo más fino, comencé a usar el pedal y al cabezal le adjunté un micrófono. 

AOI: Yo no cambié nada.

URUHA: Cambié algunas veces mi equipo, dependiendo de los conceptos y las situaciones. 

REITA: En las salas, los sonidos del bajo son completamente diferentes. Por eso, para este tour, saqué el equipo viejo, pero al final terminé sin usarlo (risas). Pero gracias al sonido más fino del bombo, el bajó también sonó mucho mejor.

-¿Entonces crean arreglos especiales para los conciertos para hacer que las canciones suenen más expresivas? . 

--Bueno, no. De hecho pensamos más qué tipo de canciones poner al principio, y cuales dejar para el final.

URUHA: Y luego pensamos con unirlas todas.

-El núcleo del setlist son por supuesto DOGMA y UGLY ¿Cada vez cambiaron una canción para el encore? .

RUKI: Sí. Pero todas estas canciones son algo similares. No cambiamos completamente el concepto.

-Díganos acerca de los momentos más memorables durante este tour.

RUKI: En Asahikawa fue un gran show! (Se ríen todos juntos). En Kobe tocamos en víspera de navidad (25.12). Esa vez, salimos al encore dos veces. Desde ese día, tenemos otra canción para un encore adicional… Así que no sé (Risas).

-¿Usualmente salen al encore sólo una vez?.


RUKI: Nunca nos llaman por más (risas). Después de todo, estamos en el mismo marco de referencia que usted. Luego de un encore comienza es tipo de ambiente como “Tomen sus cosas y sigan  la salida”. ¿Qué hacen otras bandas en esta situación? 

--¿Hay grupos que planean su setlist de tres encores!.


RUKI: A-ah. No, no tenemos la intención de hacer eso (risas). En ese caso, tocaríamos todas esas canciones dentro de un mismo encore. 

--Durante un tour largo, es bastante difícil mantener la salud. Díganos acerca de sus formas de relajación.

AOI: Los masajes me ayudan.

URUHA: Oh sí. (Se ríe).

KAI: Sí, si no pones atención a tu cuerpo…

AOI: Si no prestas atención a tus músculos…

REITA: Yo hago ejercicios físicos para los músculos (Se ríen todos juntos).


URUHA: Sólo que sin mucho entusiasmo (Risas). 

-- ¿Sientes una diferencia al hacer ejercicio?. 

REITA: Justo antes de un live es mejor sudar un poco para relajar los músculos de la espalda y los hombros. Es mucho más fácil tocar así. 

AOI: Yo no solía hacer esto, pero Reita fue el que me enseñó estos ejercicios para los músculos. Constantemente hablaba bien de ellos (se ríe). Y, pues, lo intenté y me aseguré de que el cuerpo se relaja tanto. 

--¿Todavía cuidas de tu piel?. 

AOI: Sí. No puedo vivir sin hacer eso (se ríe). 

REITA: … Siempre se pone una toalla caliente.
El otro día leí el tweet de Aoi de cómo se pone una capa gruesa de crema en la piel, y luego se la limpia con una toalla caliente. Yo también comencé a hacer eso y déjenme decirles, ¡se siente tan bien!. 

AOI: Oh, ¡pero si es maravilloso!. Te refresca hasta en un nivel emocional. 

KAI: Cuando vamos a un hotel, siempre es lavarse las manos (se ríen todos). Yo también intento, por ejemplo, apagar el aire acondicionado antes de irme a dormir. Claro, el hacer todo esto se explica solo. Ahora también gracias a los ejercicios de Reita, los cuales hago aparte de antes de un live, he logrado mantener mi cuerpo en forma. Cuando empiezas a preocuparte durante un live se tensan mucho los músculos, pero ahora ya no lo siento. El cuerpo humano - algo maravilloso. 

AOI: Sí, la emoción antes de un live de verdad afecta el cuerpo. 

URUHA: Yo no como nada antes de un live. Solo tomo un poco de vinagre de vino. 

KAI: Definitivamente creamos la impresión de una banda suficientemente estoica (Risas). 

URUHA: Pero inmediatamente al terminar un live como hasta completamente llenarme. Para tener un cuerpo ligero, es mejor llegar al escenario con el estómago vacío. 

RUKI: Aún así creo yo que come en secreto (se ríen todos).

-- ¿Acaso hay algunos efectos en especial al tomar vinagre?.  

URUHA: Leí en línea que ayuda con la fatiga. Así que este es ahora nuestro “boom”: el vinagre (se ríe). 

RUKI: Después de un live me doy un baño caliente. Para mí se ha convertido en un ritual compulsivo. 

--  ¿Tomas alcohol antes de subir al escenario?.

RUKI: Yo no tomo nada de alcohol.

-- ¿Y los demás?. 

AOI: Tomo un poco, al igual que todos. 


REITA: ¿Eh? Venga… (Risas). 


Publicado aquí por: Staff LOBOS the GazettE México ST.  


No hay comentarios:

Publicar un comentario