Letra: Ruki
Melodía: -
Letra original
Melodía: -
Letra original
あなたの手紙には読めない字だけ
会ってその口から聞かせて欲しい
慣れない白は苦手 吐息さえ響く
空の色さえ知れたら救われるのに
上手く出来ぬ呼吸もいつか忘れたい
そう願える強さも干涸びそうで
「うつ伏せの明日」歌えば 棘を伝う睡眠
身体に絡ませられたRestraint
Even the mind seems to sleep
頬に触れた熱はとても懐かしく優しい
朦朧の狭間で見た影 暖色の夢
あなたに映る私の目が
あなたを見失う日が来ても
この目に焼き付いてくれている
木洩れひ陽の日々とあなたは
連れて行かないで
滲む白が揺れる
言葉も忘れそう
涙は流れて何処へ行くの
私の名前を呼んで
砕けるくらい抱いて
これ以上失うのは怖い
あなたは何処で私の事歌っているの
耳をすましても響くのな不安定な鼓動
頬に残ってたはずの熱が思い出ない
朦朧の狭間で見たのは 寒色の現実
千羽の小さな
あなたの願いに寄り添って
笑顔も返せずにただ
吐息を数えていた記億の最期に。。。
あなたの声が聞こえて
全てを無くした朝
「一つになれぬ二人」
会ってその口から聞かせて欲しい
慣れない白は苦手 吐息さえ響く
空の色さえ知れたら救われるのに
上手く出来ぬ呼吸もいつか忘れたい
そう願える強さも干涸びそうで
「うつ伏せの明日」歌えば 棘を伝う睡眠
身体に絡ませられたRestraint
Even the mind seems to sleep
頬に触れた熱はとても懐かしく優しい
朦朧の狭間で見た影 暖色の夢
あなたに映る私の目が
あなたを見失う日が来ても
この目に焼き付いてくれている
木洩れひ陽の日々とあなたは
連れて行かないで
滲む白が揺れる
言葉も忘れそう
涙は流れて何処へ行くの
私の名前を呼んで
砕けるくらい抱いて
これ以上失うのは怖い
あなたは何処で私の事歌っているの
耳をすましても響くのな不安定な鼓動
頬に残ってたはずの熱が思い出ない
朦朧の狭間で見たのは 寒色の現実
千羽の小さな
あなたの願いに寄り添って
笑顔も返せずにただ
吐息を数えていた記億の最期に。。。
あなたの声が聞こえて
全てを無くした朝
「一つになれぬ二人」
Romaji
anata no tegami ni wa yomenai ji dake
atte sono kuchi kara kikasete hoshii
narenai shiro wa nigate toiki sae hibiku
sora no iro sae shiretara sukuwareru no ni
umaku dekinu kokyu mo itsuka wasuretai
sou negaeru tsuyosa mo hikanabi sou de
"ustubuse no asu" utaeba toge wo tsutau
suimin
karada ni karamaserareta Restraint
Even the mind seems to sleep
hoho ni fureta netsu wa totemo natsukashiku
yasashii
mourou no hazama de mita kage danshoku no
yume
anata ni utsuru watashi no me ga
anata wo miushinau hi ga kite mo
kono me ni yaki tsuitekurete iru
komorebi no hibi to anata wa
tsurete ikanaide
nijimu shiro ga yureru
kotoba mo wasure sou
namida wa nagarete doko e iku no
watashi no namae wo yonde
kudakeru kurai daite
kore ijou ushinau no wa kowai
anata wa doko de watashi no koto utatte iru no
mimi wo sumashite mo hibiku no wa fuantei na
kodou
Even the mind seems to sleep
hoho ni nokotteta hazu no netsu ga omoidesenai
mourou no hazama de mita no wa kanshoku no
genjitsu
senwa no totemo chiisa na
anata no negai ni yorisotte
egao mo kaesezu ni tada
toiki wo kazoete ita kioku no saigo ni ...
anata no koe ga kikoete
subete wo nakushita asa
"hitotsu ni narenu futari"
atte sono kuchi kara kikasete hoshii
narenai shiro wa nigate toiki sae hibiku
sora no iro sae shiretara sukuwareru no ni
umaku dekinu kokyu mo itsuka wasuretai
sou negaeru tsuyosa mo hikanabi sou de
"ustubuse no asu" utaeba toge wo tsutau
suimin
karada ni karamaserareta Restraint
Even the mind seems to sleep
hoho ni fureta netsu wa totemo natsukashiku
yasashii
mourou no hazama de mita kage danshoku no
yume
anata ni utsuru watashi no me ga
anata wo miushinau hi ga kite mo
kono me ni yaki tsuitekurete iru
komorebi no hibi to anata wa
tsurete ikanaide
nijimu shiro ga yureru
kotoba mo wasure sou
namida wa nagarete doko e iku no
watashi no namae wo yonde
kudakeru kurai daite
kore ijou ushinau no wa kowai
anata wa doko de watashi no koto utatte iru no
mimi wo sumashite mo hibiku no wa fuantei na
kodou
Even the mind seems to sleep
hoho ni nokotteta hazu no netsu ga omoidesenai
mourou no hazama de mita no wa kanshoku no
genjitsu
senwa no totemo chiisa na
anata no negai ni yorisotte
egao mo kaesezu ni tada
toiki wo kazoete ita kioku no saigo ni ...
anata no koe ga kikoete
subete wo nakushita asa
"hitotsu ni narenu futari"
Traducción
En tu carta sólo hay letras ilegibles
Quiero verte y escucharlo de tu propia boca
No me gusta la blancura a la que no estoy acostumbrado
Mientras mis suspiros resuenanQuiero verte y escucharlo de tu propia boca
No me gusta la blancura a la que no estoy acostumbrado
Si pudiera distinguir el color del cielo para
ser rescatado
Algún día quiero olvidar esta respiración que
no puedo controlar
Así, parece que la fuerza que deseaba se ha
secado por completo
Si cantas "Ésta es la mañana en que te doy la
espalda" las mordaces palabras me seguirán
incluso en sueños
Una restricción que enreda mi cuerpo
Incluso la mente parece dormir
Anhelo la suave calidez que sentí en mi mejilla
Las sombras que ví en intervalos borrosos
fueron un sueño de colores cálidos
Mis ojos te reflejan
Aunque llegue el día, te pierdo de vista
Estarás grabada en estos ojos
En estos días en los que la luz se filtra a
través de los árboles
No me harás compañía
La blancura borrosa está temblando
Parece que olvido las palabras
Las lágrimas fluyen hacia donde debo ir
Di mi nombre
tengo mucho miedo de perderte
De romper este abrazo
Desde dónde cantas sobre mí
Aún cuando me esfuerzo por escuchar, los
inseguros latidos resuenan
Incluso la mente parece dormir
No puedo recordar la cálida temperatura que
debería haber permanecido sobre mi mejilla
Lo que vi a intervalos borrosos fue una
realidad de colores fríos.
Mil pares de alas
Te mantienen cerca de tu pequeño deseo
Sin devolver una sonrisa siquiera
Contaba mis suspiros y en el recuerdo de mis
últimos momentos...
Escuché tu voz y
Perdí todo esa mañana
"Dos personas que no se convertirán en uno"
No hay comentarios:
Publicar un comentario