miércoles, 31 de agosto de 2011

REMEMBER THE URGE(RECUERDA EL IMPULSO)


Single: REMEMBER THE URGE
Año: 2011
Track: 01
Letra: -
Melodía: -


Letra
Kuroku nuritsubusu youni kuuhaku wo ume ta
Doko de kurui hajime ta ?
Ano hi toha chigau Ugly rivalry


Aza yaka sugi tanowa yume wo misugi tasei
Ima wa nanimo kanji nai


「souzou」 ni miwo nage ru kimi he


Aza yaka sugi tanowa kitto ore mo onaji de
Ima wa tada toki wo mitsu me


Nee kiko erukai ?


Kokoro ga kie ta oto tsumeta ku hibiku
Kuzure dashi ta sekai no hate ni
Nani ga nokoru ?


[My own enemy]
There is the need to disturb it now
[Your own enemy]
Never miss the eyes
Know your enemy


Tsutae kire nu hodo koko wa kuraku te nanimo mie nai
Owa ru koto no nai kuuhaku ni naniwo miru ?


Yume wa hakana ku subete ni kurushi miwo oboe ta tokini
Shinji rareru nowa jibun de


Nee wasure naide


Sono meni utsuri komu hikari no sakini
Fukai yami ga sonzai shitemo
Shinjitsu wa hitotsu darou ?


Nee kiko erukai ?
Kokoro ga kie ta oto tsumeta ku hibiku
Kuzure dashi ta sekai no hate ni
Nani ga nokoru ?





1era Traducción: 

Lleno el espacio vacío como laca negra.
¿Cuándo comencé a estar deteriorado?
La fea rivalidad difiere de aquella en aquel día,
era demasiado brillante por haber soñado tanto.

Ahora no puedo sentir nada.
Amada tú, quien se dedicó a la imaginación,
ciertamente la mía fue demasiado brillante
Ahora sólo puedo mirar aquel tiempo

Hey, ¿puedes escucharme?
El sonido del espíritu que se ha ido, resuena fríamente
en el extremo del mundo que colapsa
¿Qué permanece ahí?

"Mi propio enemigo"
Existe ahora la necesidad de perturbarlo
"Tu propio enemigo"
Nunca extrañes esos ojos,
conoce a tu enemigo

Aquí está demasiado oscuro como para poder expresar lo que es y ver algo
¿Qué ves en aquel interminable espacio en blanco?
El sueño es efímero y cuando ve el dolor en todo,
en lo único que puedes confiar es en ti mismo
Hey, no lo olvides,
más allá de la luz que brilla en los ojos,
suponiendo que la profunda oscuridad existiera,
La verdad es una sola ¿no es así?

Hey ¿puedes escucharme?
El sonido del espíritu que se ha ido, resuena fríamente
en el extremo del mundo que colapsa
¿Qué es lo que permanece ahí?





1era traducción: the GazettE México + @YoRukiChan(http://twitter.com/#!/YoRukiChan)
créditos: http://namelessliberty.tumblr.com/post/9601133813

1 comentario:

  1. Ok esta es mi humilde version XDDD no soy pro en Japo asi ke me apoye tmb en la traducción en ingles n_n


    RECUERDA EL IMPULSO

    Lleno el espacio vacío como laca negra.
    ¿Cuándo comencé a estar deteriorado?
    La fea rivalidad difiere de aquella en aquel día,
    era demasiado brillante por haber soñado tanto.
    Ahora no puedo sentir nada.
    Amada tú, quien se dedicó a la imaginación,
    ciertamente la mía fue demasiado brillante
    Ahora sólo puedo mirar aquel tiempo
    Hey, ¿puedes escucharme?
    El sonido del espíritu que se ha ido, resuena fríamente
    en el extremo del mundo que colapsa
    ¿Qué permanece ahí?

    "Mi propio enemigo"
    Existe ahora la necesidad de perturbarlo
    "Tu propio enemigo"
    Nunca extrañes esos ojos,
    conoce a tu enemigo

    Aquí está demasiado oscuro como para poder expresar lo que es y ver algo
    ¿Qué ves en aquel interminable espacio en blanco?
    El sueño es efímero y cuando ve el dolor en todo,
    en lo único que puedes confiar es en ti mismo
    Hey, no lo olvides,
    más allá de la luz que brilla en los ojos,
    suponiendo que la profunda oscuridad existiera,
    La verdad es una sola ¿no es así?

    Hey ¿puedes escucharme?
    El sonido del espíritu que se ha ido, resuena fríamente
    en el extremo del mundo que colapsa
    ¿Qué es lo que permanece ahí?

    ResponderEliminar