[RADIO] the GazettE~ Takuya´s Report From the Milky Way: Space G-MEN X, the GazettE Special 2009-. Parte 1.
Vía: http://www.gazebestfriends.com/2011/11/traducao-space-g-men-x-gazette-special.html
Traducción Japones/Inglés: michido.
Inglés/Portugués: GMaiden
https://twitter.com/GaBiM0nteir0
Takuya´s Report From the Milky Way: Space G-MEN X, the GazettE Special.
Presentador: TAKUYA
Invitados: the GazettE
Fecha: 8 de Octubre del 2009 ( 24:00-25:00) .
PARTE 1.
Takuya: Hoy empezamos con un tema llamado "Seminario de the GazettE". Vamos a llamarlo "Gaze fuera". El objeto de esta investigación son los miembros de the GazettE y vamos a mostrarlo a usted en forma de "Informe". Anteriormente, cada miembro respondió a un cuestionario ... básicamente, este será un juicio individual de cada miembro ~ Aoi, puede salir por un momento?.
the GazettE: (risas)
*Aoi: Realmente necesito salir?
*Reita: ¡Vete, vete ~ ~ (risas)
Takuya: Cada miembro tendrá que abandonar el estudio en algún momento durante 5 minutos.
*Aoi: ¿Eh? ¿Eh? .
*the GazettE: (risas)
*Aoi: Eso no es cruel?. Es un poco cruel.
*the GazettE: (risas)
Takuya: Primera Aoi dejará el estudio, entonces vamos a comenzar el cuestionario.
Takuya: "La afición es el café", fue lo que escribió Uruha. (Risas)
*Uruha: ¿Eh? Que escribí?
Takuya: Él ama y es adicto al café, le encanta recomendar a la gente a hacer lo mismo. Pero ese es un buen punto sobre Aoi?.
☆ Él ama las motocicletas. Reita es el único que habla con él acerca de las Motos, por lo que ellos hablan mucho en ello. [Una vez] Reita invitó a montar en Moto, pero él no fue. (Risas) [Estas partes con la estrella son los puntos que los miembros han escrito sobre él]
Takuya: Parece que Aoi tiene muchas aficiones, y él es ... superficial?
*the GazettE: (risas)
*Reita y Ruki: Sí, lo es!
Takuya: Oh, sí, y Aoi asiente con la cabeza fuera del estudio. (Risas).
☆ Es generoso.
*Reita: Por lo general es gentil ... compró un nikuman [g
Galleta rellena] para mí, y en mi cumpleaños me dio un paquete de cigarrillos. Que él puso en mi bolsillo.
*Ruki: Compró un jugo para mí, más bien lo oblige a hacerlo.
*Uruha: Que bajo! (Risas)
☆ Aoi también pagó las comidas de cada uno. Él realmente tiene el hermano mayor de esa manera.
A veces quieres que cambie?
*Ruki: Me gustaría que dejara de querer verse varonil muestrando sus músculos detrás de nosotros (en el espejo) mientras le hacen el maquillaje. (Risas)
Takuya: Él lo hace! Woooow Aoi ... ¡Ah! No está aquí ~
*the GazettE: (Risas)
Takuya: Oh! Recibimos una "De ninguna manera" de Aoi. (Risas) Oh, de ninguna manera?. Kai parece que quiere que cambie demasiado. ¿Eso es malo? .
*Kai: El acostumbra surfear, así que el se hizo de buen cuerpo. El físico de el, es mi tipo de cuerpo ideal ... realmente se ha convertido en mi tipo ideal ...
*Uruha: Su tipo de cuerpo ideal eh ~ (Risas).
Reporte Personal de Aoi [Estos son los puntos en los que él mismo escribió].
Takuya: Él es un caballero.
*Ruki: Ah ~ Debe ser a causa de sus músculos. (Risas).
Takuya: ¿Y qué iba a cambiar en sí mismo es su excesiva generosidad. Aoi no parece gustar mucho de tratar a la gente tan bien. (Risas) .
*Reita: Aoi es inestable. No estoy tratando de criticar o algo, hay muchas personas inestables, ¿no? .
*Ruki: Amigo, estás criticandolo. (Risas) .
Takuya: Parece que hay muchas cosas escritas sobre él aquí. Él es inestable, el tipo que no le gusta ser molestado ... Reita, entonces estamos hablando de ti mismo? .
*Reita: ¡Oh, no, yo lo escribí [Esta característica]sobre mi también.
*Ruki: Bueno, entonces .¿Por qué no nos dicen acerca de eso?. (Risas) .
*Reita: Bueno ~ aquí son todos iguales ... la única persona que no es inestable es Kai.
Takuya: ¿En serio?
*Reita: Pero como que no está aquí en este momento ... [Como si él estaba pensando en otras cosas]
*Kai: ¡Estoy aquí!. ¡Estoy aquí! (Risas) .
Takuya: Kai, con todos siendo inestables, no te irrita?.
*Kai: No, yo no me enojo ... pero ... ah ~ Reita, Aoi es porque lo es, y tú estás tocando eso de nuevo. (Risas) .
Takuya: Ok, Aoi, bienvenido de nuevo! .
*Aoi: Aah~ lo siento, de verdad. Usted sabe.
*the GazettE: (Risas).
Email: [Aquí oyentes envían correos electrónicos con preguntas]
"Kai dijo que el cuerpo de Aoi es su ideal. Kai, dijo gustar un chico"?.
*Kai: ¿Eh?. ¿Qué?. ¿Qué quieres decir? .
*Reita: Oohh ... su secreto fue finalmente revelado.
Takuya: Sobre el cuerpo como los demás hombres?.
*Kai: Pero me gusta.
Takuya: Oh! El Reafirmó ...??! .
*the GazettE: (Risas) .
♪Sonido de campanas ♪ .
Takuya: Ok!. Se acabó el tiempo! Uruha es el siguiente.
*Uruha: ¡Sí! .
*Aoi: En efecto.
Takuya: Uruha, usted podría salir un momento ... y todos, por favor, hablar lo que quieran!.
*Aoi: ¡Por supuesto! . [Para Uruha] ¡Hasta luego! .
*the GazettE: (Risas).
Takuya: Y ahora pasar a la siguiente investigación --- Uruha! Todo el mundo dijo: "Uruha, no se controla con el alcohol!".
*Aoi: Ohhh que ~ Y quiero decir algo!. Solo Una más!.
*the GazettE: (Risas).
*Aoi: Ah ~ ah ... lo siento! .Pero en serio ~ Uruha y alcohol ... Como cuando estamos llegando a casa, el pellizca mi cuello ...
*Ruki: Él no sabe beber y continua bebiendo por mucho tiempo. Cuando él comienza con Tequila, todo está terminado. ["No sabe cómo beber" aquí en el sentido de que Uruha es el tipo de persona que cuando se emborracha, se convierte en una persona desagradable].
Takuya: Pero él lo pensó y llegó a escribir que quiere cambiar.
*Aoi: Bueno, él puede decir lo que quiera, ¿no? .
*the GazettE: (risas)
Takuya: Oh hooo, Aoi parece ser fuerte!. ¡Bienvenido! (Risas) .
☆ Hace cosas en su tiempo.
Takuya: Yo estaba en el vestuario y Uruha también y allí tiene un secador de manos, ¿no?. Se quedó allí por muchoo tiempo.
*Aoi: ¿Estás seguro de que no era un espíritu? .
*Ruki: Eso es ruin. (Risas).
*the GazettE: (Risas).
Takuya: Aunque todos dicen que tu manera "En mi tiempo" era una cosa buena, por otro lado, Ruki, usted quiere que él cambie?.
*Ruki: Eso forma en que [la forma de hacer las cosas "en su tiempo"] es ... bueno, la forma en que ... pero lo que es increíble de esto, es que cuando estamos hablando, como ahora, sólo comienza prestar atención a la conversación cuando la conversación ha terminado. (Risas). Cuando termina, dice "Ah... En serio?" y decimos: "Amigo, la conversación ha terminado".
*(Uruha habla desde fuera): ¿Eh?. ¿Qué, qué, qué? .(Risas) .
*the GazettE: (Risas).
*Ruki: Realmente siempre ha sido así!. Siempre es "Acabamos de hablar de eso!". (Risas) .
*Aoi: Es porque acabamos de ver un espíritu.
*the GazettE: (Risas).
Takuya: Reita, le dijo un buen punto sobre cosas de Aoi, él paga cosas para usted, ¿verdad ...
*Reita: Sí
Takuya: Y ... usted dijo un buen punto sobre Uruha es que se compró un teclado.
*the GazettE: (Risas).
Takuya: Compró algo para ti?. (Risas)
*Reita: ¡Lo siento!. Estoy juzgando a las personas por los bienes materiales.(Risas) Yo soy inmaduro, ok. Lo siento.
Takuya: También, cuando estaba renovando su licencia, le dio un paseo.
*Reita: Nuestros cumpleaños son próximos, entonces iríamos a renovarlos[Educación] juntos. Era como "Hey, vas a ir" ... ya que vivimos cerca.
*Ruki: Eres lo peor!. (Risas).
*the GazettE: (Risas).
*Reita: No, nos conocimos hace 18 años y hay muchas pequeñas cosas que no puedo contar en el radio, así que elegí eso.
Takuya: Eso ... está bien?. (Risas).
Informe Personal de Uruha
☆ Él ama la guitarra.
*Ruki: Aaah
☆ Él ama a los electrodomésticos.
*Ruki: Uhum
☆ Él ama los juegos.
Takuya: Y eso fue lo que dijo. Todo el mundo aquí parece jugar Dragon Quest, cierto ~ .
*Reita: ¡Sí!. Cuando estamos hablando de juegos, Ruki, él sólo ...
*Kai: (Risas)
Takuya: ¿Eh?. Ruki, que no juega? .
*Ruki: Yo soy del tipo "Yo no juego".
*Reita: Nosotros cuatro jugamos,menos Ruki.
*Kai: Cuando estamos hablando de los juegos, nos ponemos emocionados, pero luego nos acordamos y dejamos de hablar. [Debido a Ruki] .
*Reita: Lo es.
*the GazettE: (Risas).
*Aoi: No se puede ver el estado de ánimo? [Para Ruki] .
Takuya: Ahh, esto no es bueno ¿no?. Sentimos que era malo!. Bueno, no vamos a hablar acerca de los juegos. Definitivamente no!.
*the GazettE: (Risas).
*Ruki: Es como que me estás culpando.
*Reita: No, no, no.
Takuya: Continuando, Uruha dijo que él es un hombre honesto.
*Aoi: Haaa, eso no es cierto. (Risas)
Takuya: ¿En serio?. Recibió un golpe. El siguiente es que es un monstruo de la salud.
*Aoi: No le gusta nada de lo que es bueno. Él ve el ejercicio como algo de demasiado trabajo y siempre está diciendo: "Voy a hacer otra cosa". Este tipo de mentalidad.
Takuya: Este es el resumen de los hallazgos ... me pregunto si va a estar bien? .(Risas). Bueno, él es un tipo que lleva su ritmo y también una gran persona!.
♪ Los sonidos de las campanas ♪ .
Takuya: Y ahora vamos a tocar una canción y luego es el turno de Reita ~ .
*Reita: Uwwaaaaa ... miedo!.
Takuya: Sí, y con eso, la bienvenida a Uruha! .
Email: [Un correo electrónico parece venir en el último minuto] .
"¿Cuando Uruha se parece a un espíritu?".
*the GzaettE: (Carcajadas) .
*Uruha: Un queeeee? ~ (Risas) .
*the GazettE: (Risas).
Takuya: Aoi dijo eso.
*Aoi: Sí, sí, sí.
*Uruha: Ya veo por dónde vas con esto! .
*Aoi: Eeh!.
Takuya: Ooh, la venganza con toda su fuerza. (Risas). La siguiente persona también tendrá su ~ ...
[Algunos comentarios sobre el nuevo single Before I Decay y la información sobre los shows].
Takuya: Y volvemos a las preguntas individuales!.
*Reita: No, está bien, bien! Todo bien.
Takuya: Reita, es hora de irse. Así que levantese de la silla.
*Reita: Es mejor que no hablen nada! .
*Kai: (Risas)
*Reita: Ahhh, esto va a dar miedo ~ .
Takuya: Ahora la siguiente persona, el Sr.Bajista, Reita.
*Ruki: Sí .
Takuya: Jaja, el parecía un poco nervioso, va a estar bien ahora?. Puesto que cada uno respondió a varias preguntas, hay varias respuestas interesantes aquí.
*Aoi: Ah ~ .
Takuya: Esta es una descripción muy aproximada. Reita es generalmente quien establece el estado de ánimo?. [El tiempo] .
*Aoi: Hmmm! Bueno, me pregunto eso mismo. (Risas).
Takuya: Lo que ellos escribieron está correcto?.
*Aoi: Ahhh, pues mira, no era lo que más estaba esforzandose hoy? .
Takuya: Oh, ya veo.
*Aoi: Lo más importante, dice cosas interesantes.
Takuya: ¡Sí!
*Aoi: Bueno .. y eso es todo.
*the GazettE: (Risas)
Takuya: Kai dijo que un buen punto de Reita es que tiene dedos flexibles.
*the GazettE: (Risas).
*Kai: Ummm ... (Risas). Es súper dedos flexibles y le encanta alardear de ello. (Risas). Él sigue diciendo "Hey!. Mira, mira, mira! ".(Risas). Usted puede hacer esto [Con los dedos]? . "Aaahh ... él debería estar mostrando a todo el mundo ahora. [Es decir fuera del estudio con él]. (Risas) .
Takuya: La imagen de él cuando estaba hablando de los otros miembros para comprar cosas para él ... parecía un poco inmaduro, ¿no? .
*Ruki: ¡Sí!
*Uruha: Él es un mocoso.
Takuya: Y él dijo que su punto bueno es que le gustan los animales.
*the GazettE: Ooohhh queeeee?. (Risas) .
Takuya: Reita, tal vez estaban tratando de recaudar buena impresión de ti mismo!. Ya que te gustan los animales...
*Uruha: No, en absoluto! .
Takuya: Ah, ¿no? .
*Aoi: Él siempre dice cosas como "Los animales son cool!" .
*Uruha: Él se encargó del que tiene Ruki por un rato y luego comenzó a hablar de estas cosas.
*Ruki: Sí, sí, realmente quería un perro.
*Aoi: Pero el siempre habla al respecto, ¿no? .
Takuya: Reita nunca tuvo una mascota?.
*Kai: Él tenía un periquito.
*Ruki: Sí, él tenía una cacatúa antes.
Takuya: ¿Así que le gusta las aves? .
*Uruha: ¿Significa eso que a él le gusta ... los animales domésticos? .
*the GazettE: Reita le gustan los animales domésticos?.
*Aoi: Bueno, parece un buen tipo. [Habla en forma monótoma.]
Takuya: A continuación, dijo que le encanta Japón
*Uruha: Huuuuuuh?. (Risas). No, no, no, esto no es cierto.
*Kai: Pensando en ello ...
*Ruki: Este es un mal punto de el. (Risas)
*Uruha: Tonterías de el.
Takuya: Así que no le gusta Japón? .
*Uruha: Él dijo que le gusta América. [En el caso de los Estados Unidos].
*the GazettE: (Risas) .
Takuya: ¿En serio? .
*Uruha: Pero hay veces en que él dice que no le gusta América.
Takuya: Así que depende de qué? ..
*Uruha: Él está influenciado por los medios de comunicación, supongo. Algo así. (Risas) .
Takuya: Eso es muy interesante y de acuerdo con Kai, Reita es malo con las explicaciones.
*Kai: (Risas).
*Ruki: (Risas) .
Takuya: Así que es interesante, pero malo con las explicaciones? .
*Kai: Ummm...sí. Quizas Ruki lo puede explicar mejor ...
*Ruki: ¿Por qué me pasas la voz a mi?. Para con eso!.(Risas) .
*Kai: Cuando explica sobre las películas y esas cosas, es muy difícil de entender. (Risas) .
*Uruha: Ahh, difícil de entender ...
*Kai: Ah, ah?. ¿ No?. Exagera un poco más, ¿Hun? .
*Ruki: ¿Qué, no! . No digas mentiras! .
*the GazettE: (Risas).
Takuya: Las mentiras de Kai no son buenas, no es bueno!.
*Ruki: El distorsiona el final ...
*Uruha: Como si el final hubiera sido interesante, pero aburrida película ... pero la verdad es exactamente lo contrario. (Risas).
*Ruki: El no nos dice que algo va a pasar y que no vamos a ser sorprendidos, pero después de ver lo que dice ,no es cierto. (Risas).
*Uruha: ¡Sí! Es completamente diferente!.
Takuya: (Risas). Vamos a ser capaces de superar este obstáculo? Pero eso está bien, ¿no?. Es interesante.
*Kai: Él es un gran tipo!.
Takuya: A continuación, todo el mundo dice que lleva los pantalones bajos.
*Aoi: Acerca de sus pantalones abajo, así, a pesar de que se dice que ya está bien vestido ...
*Ruki: Él siempre ha sido así, y no es que yo quiero que cambie o algo así. Es sólo que es un poco embarazoso para estar con él y la forma en que camina como un gángster! .
Takuya: (Risas). La forma en que camina!.
*Uruha: Y sus pantalones son cursis!.
*Ruki: Y además, utiliza esas mismas chaquetas de satén igual que en el tiempo de cólegio!. [Ese tipo de chaqueta que se usan los equipos de baloncesto escolares].
*the GazettE: (Risas).
Takuya: El no debe usarla, basta con tirar de la chaqueta sobre los hombros? .
*Ruki: Sí y luego comienza a caminar como un gángster!.
Takuya: Oh!. Reita Estás bien? [Refiriéndose a él en el exterior del estudio]. Estás bebiendo mucha agua! .(Risas). Él está haciendo una cara como "Eso no es bueno".
*Uruha: Y él tiene una sensación horrible para la moda.
*Aoi: Sí, realmente horrible.
Takuya: Oh, ya veo.
*Ruki: Él le ganará a usted.
*the GazettE: (Risas).
Takuya: Bueno ... esto es una manera de tener una buena amistad, ¿no?. En conclusión, Reita parece ser muy interesante! .
*Uruha: Uwaaa que injusto! (Risas). [Que a pesar de todo lo que se ha dicho, parece ser una persona interesante].
*Aoi: ¡Sí!. Injusto! .
Todos: (risas).
-Informe Personal de Reita .
Takuya: Él dijo que quiere que todos los miembros lo quieran.
*Ruki: Aaaah. [Acordando que lo quieren] .
Takuya: ¿Eso es todo? .
*Ruki: Sí .
*Aoi: Bueno .. Creo que se puede decir eso.
*Uruha: Si, no sabemos como evitarlo. (Risas) .
Takuya: ¡Ya veo!. Bueno, Reita, puede volver ahora!.
Email # 1:
"Aunque todo el mundo estaba hablando sobre el espíritu de Uruha, mi madre estaba escuchando, con una cara seria y dijo:" ¡Exactamente como el!".
*Uruha: Ehh? .
*Reita: Eso está mal! .(Risas) .
Email # 2:
"Gracias a la transmisión de hoy he descubierto que mi madre puede ver a los espíritus!. Gracias, Uruha!".
*Aoi: Aaah ~ .
Takuya: Ella llegó a decir gracias. (Risas) .
*the GazettE: (Risas).
Correo electrónico # 3:
"Reita!. Te amamos!".
[Todos se rieron tanto que mi estómago duele] .
Estamos diciendo que de esa forma, porque hay amor.
*Reita: Es Reita con un dolor de estómago.
Takuya: ¿Eh? .
*Reita: Ah, lo siento.(Risas)
*the GazettE: (Risas).
Takuya: Muy bien, entonces después de los comerciales es el turno de Ruki!.
*the GazettE: Ohhhh! .
Takuya: Ruki, te puede salir por un momento? .
*Ruki: Adiós ~ voy a casa ~ ♪
Takuya: No, por favor, no te vayas a casa! .
Todos: (Risas).
Comerciales....
Traducción Espáñol : TGMST.
Publicado aquí por: Staff LOBOS the GazettE México ST.
No hay comentarios:
Publicar un comentario