sábado, 13 de agosto de 2011

Swallowtail on the death valley (Cola de Golondrina en el valle de la muerte)


Letra: Ruki
Melodía: -



Letra original
Swallowtail on the death valley
Angel who concealed wound. yeah!
Devil who licks the wound. yeah!

崩れたBeauty 取り乱す背景
とてもじゃないけど笑えない
Night of pussy

造形の媚び 飲み込ます価値 麻痺したRealに笑えない
焼け付いた喉 「もう飛べない」 と君は言う

背に咲く 「事情」 抱き寄せても きっと散らせないね
吐息に混ざる俺は偽善か愛か?

胸元から滲む目隠しの救い
零れそうな言葉 君には言えない
これ以上・・・ これ以上は・・・
溶けそうな身体と裏腹に 心は解け合えないから

歩けない君はやがて また俺に縋ってくる
焼け付いた喉で 「もう飛べない」 そしてまた繰り返す

胸元から滲む目隠しの願い
零れそうな言葉 君に伝えたい
これ以上・・・ これ以上は・・・
溶けそうな身体と裏腹に 心は解け合えぬ

君はドレスをまとう
影を背負ったアゲハ
夢を奪った歓楽の砂漠で
貴方さえ・・・ 貴方さえ・・・ と
俺を望んだ日々に付いた
消えぬ背の 「重ね傷」 と生きる

Romaji
Swallowtail on the death valley
Angel who concealed wound. yeah!
Devil who licks the wound. yeah!

kuzureta Beauty torimidasu haikei
totemo ja nai kedo waraenai
Night of pussy

zoukei no kobi nomikomasu kachi mahi shita Real ni waraenai
 
yakezuita nodo de "mou tobenai" to kimi wa iu

se ni saku
 "jijou" dakiyosete mo kitto chirasenai ne
toiki ni mazaru ore wa kizen ka ai ka?

munamoto kara nijimu mekakushi no sukui
kobore sou na kotoba kimi ni wa ienai
kore ijou... kore ijou wa...
toke sou na karada to urahara ni kokoro wa tokeaenai kara

arukenai kimi wa yagate mata ore ni sugatte kuru
yakezuita nodo de "mou tobenai" soshite mata kurikaesu

munamoto kara nijimu mekakushi no negai
kobore sou na kotoba kimi ni tsutaetai
kore ijou... kore ijou wa...
toke sou na karada to urahara ni kokoro wa tokeaenu

kimi wa doresu wo matou
kage wo seotta ageha
yume wo ubatta kanraku no sabaku de
anata sae... anata sae... to
ore wo nozunda hibi ni tsuita
kienu se no "kasane kizu" to ikiru

Traducción
Cola de Golondrina en el valle de la muerte
Ángel que oculta la herida. ¡Yeah!
Demonio que lame la herida. ¡Yeah!

Una belleza derrumbada se confundió en un escenario
En realidad no puedo reír de todo
Noche de vagina*

Tomo el modelo de halagos, los valores me paralizan y en realidad no puedo reír
Con tu garganta quemada dices "No puedo volver a volar"

Incluso si abrazas las "razones" que florecen en tu espalda, seguramente no desaparecerán
Yo, que me uno a tus suspiros ¿eso es hipocresía o amor?

El alivio de una venda se está extendiendo por mi pecho
No puedo decirte las palabras que parecen desbordarse
No menos que esto... No menos que esto es...
Mi cuerpo parece disolverse y en el lado opuesto está mi corazón, porque no puede reconciliarse con él

Tú, que no puedes caminar, pronto te aferrarás a mí de nuevo
Con tu garganta quemada dices "No puedo volver a volar" así que tienes que intentarlo de nuevo

El deseo de una venda se está extendiendo por mi pecho
Quiero decirte las palabras que parecen desbordarse
No menos que esto... No menos que esto es...
Mi cuerpo parece disolverse y en el lado opuesto está mi corazón, porque no puede reconciliarse con él

Llevas un vestido
La cola de la golondrina carga con una sombra
En el desierto del placer que te robó los sueños
Incluso tú... incluso tú... y
Tengo cariño a todos los días que estuve deseando 
Estás viviendo con "el montón de cicatrices" sobre tu espalda que no se pueden desvanecer

No hay comentarios:

Publicar un comentario