ANIVERSARIO 10 de the GazettE
La partida hacia la década
Ruki: La lista de canciones se basa en la enquête que los aficionadosrespondieron, por lo que basicamente los contenidos será lo que los fans han decidido. Nos quedamos muy sorprendidos por el resultado final inesperado de la enquête (risas).
Muchas veces no entiendo por qué tal o cual fue elegido (risas).
Pero realmente me gustaría hacer esto en un directo que no podría ser más especial que eso.
Entrevista the GazettE 10° aniversario
Puesto que es 10 º aniversario de the GazettE, has de estar buscando probablemente haciendo un montón de entrevistas en las que buscas algo del pasado.
Pero solicite insistentemente a los miembros sobre el momento en the GazettE se formó y acerca de las historias desconocidas de es época.
Lo que vamos a escuchar ahora, son historias que recorrieron los chicos para nosotros.
Nuestra primera presentación en vivo no se sentía tan espectacular.
Es el décimo aniversario... en esta ocasión, creo que han reflexionado mucho sobre el pasado pero aquí ustedes no solo harán eso, simplemente mirar hacia atrás(risas).
De todas formas, creo que para empezar nos queremos enfocar en el punto de cuando the GazettE nació hace 10 años.
De todas formas, creo que para empezar nos queremos enfocar en el punto de cuando the GazettE nació hace 10 años.
¿Cuánto realmente recuerdan con claridad a partir de entonces?
Ruki: recuerdo mucho claramente...tal vez(ríe amargamente)
Cuéntanos primero en la época en la cual la banda nació!
Ruki: Lo que más recuerdo de aquella época es el primer oneman que teníadesde que formamos.
Ruki: Ah bueno, si hablo de esto con más detalle... esto será muy largo(risas). Pero recuerdo el momento en el appeard en el concierto en vivo muy bien.
Reita: nuestro primer concierto no se sentía todo tan espectacular.
Uruha: Estábamos justo antes de que el headliner de un evento, por lo que en realidad era una posición bastante buena.¿ Porque no fue espectacular?
Reita: no hubo muchos visitantes. En general, si tu tienes tu primera presentación en vivo, habría visitantes que eran fans de tu ex banda(s) y vendrían[a ver su nueva banda], pero en repetidas ocasiones formaban y rompían antes de eso... formamos the GazettE a pesar de que habíamos perdido a todos nuestros fans (sonríe amargamente)
¿Que era así?
Ruki: Eventos como PS COMPANY les están haciendo ahora (como ChichuuRoukaku) no eran conocidos y uno también no necesariamente aparecen principalmente en el área (área Takadanobaba). Creo que uno realmente tenía que tener sentimientos realmente serio acerca de estar en una banda.Desde que Kai se unió después, ¿no podía ver a the GazettE en momento de manera objetiva?
Kai: fui a ver su concierto
Reita: Tu fuiste a ver la presentación?
Kai: No, en ese momento me dieron un pase de otra banda y así que fui a verlos.
No es un valioso testigo! ¿como viste a the GazettE?
Kai: en ese momento the GazettE me llamo mucho la atención. Me dijeron que habían reunido "100 espectadores".
Ruki: ¿eh?nosotros no! pero en realidad si me gustaría saber cuantos espectadores tuvimos ese día.
Uruha: no preguntes eso!(risas)
Kai: Había ya alrededor de 100 o 120 personas, Incluso con otras bandas ¿no es casi lo mismo que un one-man?
Ruki: fueron menos, creo(risas)
Pero aun así, movilizaron a 100 personas ¿verdad? ¿No es esto impresionante?[así que mucha gente vino], aunque no había pasado mucho tiempo9 de su presentación en vivo.
Kai: pensé que seguramente vendrían!
¿Y entonces pensaste que querías entrar?
Kai: no, en ese momento era demasiado mortificante cuando lo comparó con el grupo en el que estaba en ese momento.
¿ Conocías a alguno de los miembros?
Kai: no, en absoluto, a ninguno de ellos(risas)
Bueno, ¿entonces como los conociste?
Kai: en ese momento no había oportunidad de hacer un shuffle entre los miembros de las bandas y hacer bandas de sesión. En ese momento a mi traje le faltaba algo, por lo que el punto de partida fue, pedirles algo prestado.
Ruki: No recuerdo nada de eso.
¿que les pediste prestado?
Kai: una cadena para cartera(risas)
Ruki: Eso no tenía nada que ver con un traje(risas), Oye¿realmente devolviste la cadena para cartera?
Kai: lo hice, lo hice(risas). Solo intercambiamos números telefónicos en ese momento. En todo caso yo no podía olvidar el concierto que había visto de the GazettE. Pero ellos ya tenían un baterista... pero entonces oí rumores de que el baterista dejaría the GazettE. Para ese momento, yo llevaba poco hablando con los miembros, pero luego me arme de coraje e hice una llamada telefónica, fue tan repentino que hablamos de porque quería estar en la banda, y como había sucedido.
Ruki: si estábamos buscando un baterista!, pero también habían otros candidatos!(risas). A pesar de haber oído hablar de Kai-kun a alguien, apenas me lo recomendó(risas). Así que yo estaba realmente sorprendido. Después de eso, nos decidimos por alguien, pero dejo de asistir de inmediato. Estaba muy preocupado en ese momento. Ya que ya se habían establecido fechas para lives.
Uruha: Sí, justo después de que nos habiamos decidido de que Kai-kun se uniera a nosotros, tuvimos que actuar en un concierto! (risas).
Ruki: Pero Kai-kun no se sabía las canciones, de verdad (risas).
Kai: Bueno, mis pensamientos eran muy optimistas, la verdad (risas).
Ruki: Pensé que en realidad tampoco se sabía las canciones . Nuestros CDs no se vendieron bien y fue el día justo antes de un concierto.
Kai: me aprendí de memoria todo sleeploess una noche antes... fue extremo
Reita: Si, tu debes de ser un genio, con lo que lograste ese día en la bateria (risas).
Uruha: Sí, justo después de que nos habiamos decidido de que Kai-kun se uniera a nosotros, tuvimos que actuar en un concierto! (risas).
Ruki: Pero Kai-kun no se sabía las canciones, de verdad (risas).
Kai: Bueno, mis pensamientos eran muy optimistas, la verdad (risas).
Ruki: Pensé que en realidad tampoco se sabía las canciones . Nuestros CDs no se vendieron bien y fue el día justo antes de un concierto.
Kai: me aprendí de memoria todo sleeploess una noche antes... fue extremo
Reita: Si, tu debes de ser un genio, con lo que lograste ese día en la bateria (risas).
¿Cual fue el resultado?
Ruki: Al final, el concierto fue interrumpido a la mitad. Pero eso fue un punto crucial.
¿eh? ¿esa fue desicion de los miembros?
Ruki: Si, pero es que parecía que estaba a punto de llorar(risas).
Kai: No parecía eso!
Ruki: casi estabas llorando!
Kai: yo estaba así de "¿que debo hacer ahora?"(risas). Me sentí como que haré, yo no sabia los arreglos y como hacerlos(sonrisa amarga).
Ruki: sin embargo, los fans comenzaron a hablar y decir cosas como "pobre" y cosas así(risas). Muy pocas persona gritaron "a colgarlo ahora". Esto fue como el primer puente entre nosotros. Fue una convivencia con Kra.
Reita: fue inexcusable por el bien de Kra(sonrisa amarga).
Ruki: si, fue una actuación interrumpida, eso no es usual? "Eh? es eso imposible?". Pero bueno para nosotros fue algo así como "de alguna manera fue bueno".
Kai: no estaba totalmente fuera de la compasión, no fue eso(sonrisa amarga).
¿No es esto una buena historia?¿de verdad estaban en una crisis, pero también fue la ocasión mas grande verdad?
Kai: realmente pensé que me dirían que estaba perdido. Pero después de eso los miembros me dijeron "Realmente deseamos trabajar contigo a partir de este momento", yo estaba muy contento!
Uruha: estaba claro en ese momento que no estábamos en condiciones de hacerlo.
Ruki: Nadie se enojó, Nosotros pensamos "es solo por ahora"
Aoi: estábamos llenos de motivación en ese momento, verdad(risas), Sin embargo Kai-kun fue realmente el en ese momento(risas).
Kai: ¿fue así?
Uruha: esto me recuerda, cuando lo salude el simplemente me ignoro(risas).
Kai: N-no...no era así...uhm, en ese momento varias cosas sucedieron. En realidad, yo estaba invitado por otras bandas. Realmente me sentí como que tenia que elegir a the GazettE, pero yo no podía gritar que me alegraba.
¿Quieres decir que los empezaste a comparar? Uno trata de elegir las condiciones adecuadas(risas). Sin embargo hemos escuchado hasta ahora historias no relacionadas del todo con los actuales avances de the GazettE(sonrisa amarga). Me pregunto cual es la causa de la ruptura atreves de una gran era...
traducción al inglés: http://defectivecoma.livejournal.com/42013.html
traducción al español: the GazettE México(@gazette_fan)
No hay comentarios:
Publicar un comentario