viernes, 22 de mayo de 2015

[INTERVIEW] ] the Gazette ~Cover [COOL MUSIC] 25/04/2015.Parte1,2,3-4.

[INTERVIEW] the Gazette ~Cover [COOL MUSIC] 25/04/2015. Parte1,2,3-4.
Créditos: weibo.com /coolmusiczzang
Chino/ Ruso: Veronika Karas
http://m.vk.com/elanore 
vk_paradox 
22/05/2015




El 08 de marzo 2015, Ruki estaba ocupado con los preparativos para el concierto del 13º Aniversario LIVE [13- TRECE] en el Nippon Budokan, concedió una entrevista a la revista china Cool MUSIC (edición de abril de 2015, № 4), dedicado a la música japonesa. Publicamos la traducción de la primera parte, hecho específicamente para Paradox.

RUKI INTERVIEW:
Foto: vk_paradox .






Han pasado 6 años desde nuestra última reunión, y nuestro equipo tiene un montón de pensamientos acerca de la próxima entrevista, recordamos the GazettE, como lo eran antes, recordamos a Ruki y todo el mundo piensa como este tiempo para aprender más y buscar cambios. Pero cuando nos encontramos con Ruki-san, nos sorprende con su naturalidad y dulzura. En pocos años nos reuniremos de nuevo, y tal vez hoy entrevista un día se convertiría en un clásico.

Aniversario Decimotercero: Antes y ahora.

Cool Music: Hace 6 años Ruki nos dio una entrevista, fue el séptimo aniversario de the GazettE. Hoy en día, el 13 aniversario de nuevo nos da una entrevista. ¿Cuál es su estado de ánimo hoy?.
Ruki: Siento gran gratitud por el hecho de que para que pueda decirle a los lectores extranjeros sobre nuestro grupo.
CM: En este momento nos trajo la revista hace seis años. Mirando hacia atrás, usted la recuerda?.
Ruki: Um, cuando yo era muy joven (risas). Ya ha pasado mucho tiempo, corre tan rápido.
CM: Hace 6 años, nos preguntó lo que quiere hacer realidad su sueño? Ha respondido: "Para ser más feliz de lo que son ahora." ¿Cuáles son sus sentimientos hoy?.
Ruki: Creo que podemos asumir que me di cuenta de ello. Creo que ahora estoy muy feliz,  ... (risas)
CM:  ¿Qué cambios tiene en su corazón, en comparación con hace 6 años antes?.
Ruki: Básicamente no ha cambiado - Escribo canciones,  ... Pero, en comparación con el tiempo, ahora me vienen ellas con más cuidado. Las fuerzas creativas crecieron, el pensamiento se hizo más claro.
CM: Se puede decir que el año pasado fue el más intenso en cuanto a las actuaciones en directo desde la formación del grupo. ¿Y cómo cree usted que han pasado el año?.
Ruki: El año pasado, nos dieron tres tours para los miembros de nuestro club de fans, se centró en las viejas canciones, y realizado en live house. Con estos conciertos, nos gustaría  repensar las viejas canciones. Al mismo tiempo, con la excepción de la liberación de nuevos álbumes, por lo general no organizamos este tipo de giras largas.
CM: Cambiaria los lives de hoy de alguna manera  en comparación con el pasado?.
Ruki: En el pasado éramos más impulsivos, haciendo lo que nos gustaba. Ahora somos más cautelosos.
CM: El plazo de dos años después de la liberación BEAUTIFUL DEFORMITY y no tener nuevas canciones. ¿Ha habido algún cambio en términos de creatividad después de este período?. ¿Puedes contarnos un poco acerca de las nuevas canciones?
Ruki: Ahora estamos sólo en el proceso de trabajar en ellas. Creo que va a haber un montón de canciones de diferentes estilos, no como antes.
CM: En cada nuevo álbum the GazettE cambian el estilo y claramente expresan la visión del mundo de cada uno. ¿En qué dirección va the GazettE esta vez?.
Ruki: Este, lo que no estaba allí antes.
CM: Este año se cumple 13 años desde la fundación del grupo; que sientes acerca de esto,  el año 13?.
Ruki: No hay nada especial. Igual que el día 10 o el día 15. Nos ajustamos el significado de los cuales está dotado con el número 13, por lo que en relación con el 13 aniversario de la serie de eventos que organizamos.

Percepción
Arte y espectáculos.

CM: Ruki-san escribió muchas canciones, y entre ellas hay un montón de canciones sobre el amor. Dígame, por favor, ¿cuál es el proceso de escribir?.
Ruki: Normalmente, el proceso es siempre el mismo: Me siento frente a la computadora a la espera de la inspiración. Mientras que las lentas canciones se escriben mejor en el invierno.
CM: ¿Cuando escribes música siempre brotar la inspiración, o hacerlo en un tiempo especialmente programado?.
Ruki: Confío en la inspiración.
CM: En el primer período de la formación del grupo Ruki-san fue el baterista. ¿Qué opciones usted tuvo por haber cambiado de tambores a lo vocal?.
Ruki: Los tambores me cogieron por casualidad,  gané en un "piedra-papel-tijera". Entonces me gustaba cantar, y luego, con el asesoramiento de Uruha y otros miembros del grupo, me convertí en un cantante.
CM: Ahora, a veces usted toca los tambores?.
Ruki: No, yo no los toco (risas).
CM: Probablemente sobre este choque usted y Kai-san se comunican un poco más?.
Ruki: Bueno, yo no le dijo cómo tocar ... * risas *, los guitarristas se consultan, pero el bajo y la batería tienen requisitos obligatorios.
CM: the GazettE participó recientemente en el Loud Park.
¿Cuáles son sus recuerdos de ese evento?.
Ruki: A medida que la situación difiere de la habitual, entonces, creo que fue una buena experiencia.
CM: ¿Crees que lo que beneficia al grupo es que recibe una gran cantidad de fans no sólo en los live house, sino en los grandes festivales de música de este tipo?.
Ruki: Durante dicho evento, como el festival de música y en ocasiones especiales para comunicarse con otros grupos no lo es  en este sentido, la gran diferencia de las actuaciones habituales allí. La principal diferencia está en la audiencia. Aquí viene una gran cantidad de espectadores que gustan de diferentes tipos de música. Esto es una buena oportunidad para entender lo que deben aplicar los esfuerzos para llegar a desprenderse y divertirse.
CM: En Mayo de este año the GazettE, va a participar en un  concierto titulado JAPAN NIGHT in TAIPE, en Taiwan. De este live, ¿qué esperas?.
Ruki: Estamos a la espera de la primera actuación de nuestro grupo en Asia.
CM: ¿Y usted no está pensando en la forma de organizar un discurso en otras partes de Asia, además de Taiwán?.
Ruki: Realmente quería. ¿Qué ciudad recomiendas en China?.
CM: Básicamente, es megaciudades - Beijing y Shanghai. Pekín - el centro administrativo de Shanghai - el económico. En los últimos años llega a Shanghai para llevar a cabo una gran cantidad de bandas. Esto es - un muy buen lugar, para conciertos de los grupos de la cultura japonesa.
Ruki:  ¡Por supuesto! Creo que vamos a ir.
CM: En China, tiene una enorme masa de fans. Tienen muchos años de espera para llegar a China. Al ver lo mucho que te están esperando, que quiere transmitir a ellos?.
Ruki: Espere hasta que llegamos a China, y dejar que todo el mundo lleva un concierto con sus amigos!.

Expresión
Moda y Estética

CM: the GazettE comenzó como una banda visual-kei, y aún conservan el estilo, que es bastante raro. ¿Qué piensa usted acerca de los propios términos del "visual-kei"? ¿Cómo sabes que es esa palabra?.
Ruki: Estoy totalmente de acuerdo con este nombre, aunque la situación que prevalece hoy en el japonés visual-Kei, tiene algunas características especiales. Tal vez aquellos que quieran participar en la visual-Kei en el extranjero debe guarse por el tradicional visual-kei del pasado. Cumplir con visual-kei en Japón - es una idea relativamente antigua, y estamos cerca de ello. Lo más importante - no caiga en las cadenas de la popularidad, y prestar atención a las cosas que desea expresar.
CM: Dado que usted es fuerte en el diseño, excepto para el grupo que ha abierto su propia marca. Para nosotros también es muy interesante. ¿Podría hablarnos de las principales actividades de BLACKMORAL?.
Ruki: Muy a menudo, cuando usted compra algo de la mercancia en los conciertos o reuniones, entonces piensan: "¿Qué podemos hacer?". Por lo tanto, cada vez que tratan de diseñar cosas para que puedan ser utilizados en la vida cotidiana, y al mismo tiempo para que coincida con la imagen de la banda, y prestar atención a la practicidad.
CM: ¿Cuál es la idea detrás de sus productos?.
Ruki:  Buena relación calidad-precio (risas).
CM:  Recientemente también presentará marca de cosméticos VITAL MATERIAL.
Ruki: Sí, yo siempre quería hacerlo, pero creo que en BLACKMORAL no se puede hacer, por lo que cree una nueva marca.
CM: ¿Cuál es la fuente de su estética y diseño de inspiración?.
Ruki: Normalmente me gusta ver las cosas con un toque de diseño, inspiración para esperar, pensar, como yo quiero para simular tal o cual cosa. Trato de no ceder a las tendencias populares, prestar atención a aquellos productos que podrían utilizar nuestros fans.
CM: ¿Podría usted dar su propio punto de vista para dar a los jóvenes algunos consejos sobre lo que la moda debe prestar atención a un aspecto más atractivo?.
Ruki: (risas) que cree en sí mismo, es atractivo. No dice que usted necesita para seguir a alguien, y su propia idea, y su carisma natural y apela necesariamente para mostrarlo.
CM: : En este momento, la nueva imagen de la GazettE - uniformes negros - simplemente impresionante. ¿Cuál es el concepto que quiere expresar de esta manera?.
Ruki:  Hace mucho tiempo que teníamos la imagen en blanco, pero ahora lo único que queríamos hacer todos los participantes the GazettE haber estado en la ropa del mismo estilo; es sólo venir al significado asociado con el número 13.
CM: ¿Ha pensado en la relación de las imágenes visual kei y moda actual? ¿Cómo debemos ver esta relación?.
Ruki:: Trajes características visuales y elegantes. Por ejemplo, no se puede simplemente comprar una camiseta y de inmediato se la puso, es necesario reconstruir de alguna manera, y después de llevar esto a la primera vista asociada con visual-Kei. En este sentido, visual-kei - muy original y dirección creativa del estilo de la ropa.

Detectives privados
Vida y aficiones

CM: : ¿Qué hacer durante las vacaciones, en su tiempo libre en el grupo?.
Ruki: Si mucho tiempo - los viajes, aunque un poco - para terminar el trabajo sin terminar (risas).
CM: Desde los lugares que ha visitado, que los impresionó?.
**Ruki: Cancún (Aprox ciudad turística mexicana, de la costa del Caribe.), Y Tailandia. Me gusta estar en el mar, y le gusta dormir en la playa (se ríe).
CM: Debido a la naturaleza de su negocio a menudo hay que usar aceites y otras cosas en la medianoche. ¿Podría revelar el secreto de cómo mantener el estado de la garganta y la salud en general?.
Ruki: De hecho, se da la circunstancia de que, debido a la labor de que duermo muy poco, así que uso los aceites esenciales, productos sanitarios, y así compensa la falta de sueño.
CM:: ¿En qué está interesado últimamente?.
Ruki: Um ... Creo, dónde viajar.
CM: ¿Piensa en algo?.
Ruki: (piensa por un largo tiempo) Supongo que en camisetas. La marca no importa; si me gusta la camisa, yo sólo compro. En casa tengo montones y montones de camisetas.
CM:: Escuchar un poco de música, pero su cuenta? Muy a menudo... artistas o bandas?.
Ruki: Normalmente escuchar voces mas femeninas. Por ejemplo, en casa o en el coche ayuda a relajar las voces femeninas. He sido durante mucho tiempo fan de Nine Inch Nails, Bjork, etc. Incluso escuchando música instrumental, como el piano.
CM: Sí Ruki-san siempre le atrae el Twitter, y todavía tienes una cuenta en Instagram. ¿Cuáles son sus logros en el uso de Instagram?.
Ruki: Vi un montón de gente disfrutando de Instagram, y, por supuesto, también la comence recientemente, yo uso Instagram. Es curioso, pero si publico algo allí como aparece inmediatamente en otros lugares. Cómo es eso? (Risas).
CM: Al final de la entrevista, por favor, decir algo a nuestros lectores!
Ruki:  Tal vez en un futuro próximo vamos a organizar un live en China, espero verte entonces. Por favor que nos apoyen!.

Hace 6 años la revista Cool Music entrevistó sólo a Ruki-san; Ahora es la primera vez que hemos sido capaces de hablar con todos los miembros de the GazettE. Pero no hemos perdido la esperanza, y cuando por fin tuve la oportunidad, le di la bienvenida como viejos amigos después de una largo tiempo.

En 2015, the GazettE ha lanzado un ataque de gran alcance en el frente musical: 10 de marzo de sala del Nippon Budokan fue impresionante concierto dedicado al XIII aniversario del grupo y, a continuación, publica la información sobre el nuevo álbum y dos giras nacionales. En mayo, será la primera vez que the GazettE llegará a Taiwan para participar en el concierto JAPAN NIGHT in Taipei.

Para los miembros este aniversario tiene un significado especial; para los fans es- un tipo de recompensa. Hasta la fecha, el grupo presentó el nuevo concepto es el más ambicioso desde su creación. Esperamos que esta entrevista le ayudará a the GazettE para venir a China y dar impulso al desarrollo del mercado asiático.

CM: Es la primera vez que le está dando una entrevista a la revista china, ¿cuál es su estado de ánimo?.

Uruha: Aunque yo nunca he estado en China, me encontré con un montón de cosas que quiero.
Aoi: A pesar de todo, en primer lugar como una introducción, así como un concierto, quiero decir hola, soy Aoi de the GazettE!.
Reita: Como yo nunca he estado en China, creo que (Aprox Una oportunidad para dar una entrevista a la revista china.) Increíble.
Kai: Es un honor para mí.

CM: El año pasado, no soltaron álbumes, mientras que al mismo tiempo en el 2014 fueron las más intensas actuaciones en directo desde la formación del grupo. Podría mirar atrás al 2014 y nos dicen lo que resultó ser para usted?

Uruha: En pocas palabras, fue un año en el que nuestra relación con la afición se ha convertido más cerca, y nos ayudo recolectar el material para nuevas canciones.
Aoi: Cuando la banda tocó juntos por mucho tiempo, entonces, ciertamente, acumuló algunos problemas, canciones sin terminar, las circunstancias en las que es imposible de alcanzar su pleno potencial. Sin embargo, puede utilizar estas circunstancias como un signo que indica que, tal vez, debe comenzar de nuevo. Para the GazettE también es importante. Sin embargo, para los fans, por supuesto, 2014 fue un año en el que no hemos lanzado nuevas canciones.
Reita: Debido a los lives nos fijamos en las viejas canciones y una vez más convencidos de que se trataba de un período importante para nosotros.
Kai: Gracias a la gira en 2014, nos dimos cuenta de lo que the GazettE fue antes. En nuestro corazón - un importante y constructivo año!.

CM:  Desde hace mucho tiempo, que no hay nuevos discos, ¿cuáles son sus planes para el próximo?. Usted ya ha preparado nuevas canciones, ¿no? ¿Cómo será el nuevo concepto?.

Uruha: Honestamente, ahora hemos estado creando un nuevo álbum. El concepto que subyace  "Dogma", se dará a conocer poco a poco durante el tour. Aunque en realidad, por supuesto, para entender cómo será es neecesario escuchar la composición terminada .Pero yo creo que en este disco se recogerán las canciones en cuya creación hemos invertido la mayor cantidad de trabajo en la historia de the GazettE.
Aoi: La palabra "Dogma" en sí mismo contiene un cierto sentido ... Pero, en lugar de una palabra para tratar de describir brevemente la idea de nuestra música, pronto esperamos poder mostrar  que the GazettE es la música en estado puro. En otras palabras, es a través de la música que queremos transmitir la esencia de the GazettE.
Reita: Ahora estamos en el proceso de grabación y la planificación para proyectar a gran escala.
Kai: Ahora estamos en el proceso de crear, hablar sobre el contenido del proyecto todavía no se puede.

CM: Este año se está celebrando el 13 aniversario de la fundación del grupo; ¿Cuáles son sus sentimientos acerca de esto?.

Uruha: Ningún sentimiento especial, sólo este año, the GazettE celebrará a su manera este aniversario.
Aoi: A pesar de que la cifra en sí es 13 y no está asociado con ningún sentimiento especial, pero al pensar en un salón como el Nippon Budokan, de repente te das cuenta de que no es una quinta o incluso una décima parte, que es el 13 aniversario. Estoy profundamente adentrado con el entendimiento de que the GazettE - es realmente una parte de mi vida.
Reita: Me siento que en este momento tenemos que hacer más esfuerzos.
Kai: No hay nada especial. Es sólo - un paso más hacia de the GazettE!.

CM: Pronto, que se celebrará el live en el Budokan dedicada al 13 aniversario de the GazettE. ¿Podría hablarnos un poco sobre el concepto de este live y los sentimientos que quiere transmitir?.

Uruha: Queremos mostrar que todavía no han visto todo. Para nosotros también es una experiencia muy valiosa.
Aoi: Me gustaría disfrutar al máximo, en este live. Quiero seguir trabajando en este espíritu, para ver y experimentar mucho.
Reita: Creo que puedo descubrir en sí mismos algo nuevo.
Kai: Yo quiero vivir en que hemos sido capaces de honrar y celebrar nuestro aniversario de mostrar la verdadera naturaleza de the GazettE sin ningún adorno.

CM: Durante 13 años,the GazettE a lanzado numerosas canciones que ya se han convertido en clásicos de su creatividad. ¿Cuál  para usted refleja más claramente los principales periodos de la banda?.

Uruha: Álbum DIVISION.
Aoi: Esta pregunta es la más difícil de responder ... Porque esto es nuestras propias canciones, no puedo elegir.
Reita: Canción Filth un the Beauty.
Kai: Álbum TÓXIC.

CM:  ¿Tienen algunos habitos vinculados a su desempeño en el escenario?.

Uruha: Durante el live, trato de estar delante del ventilador, para que me sople una corriente de aire.
Aoi: Realmente no me pongo nervioso antes del live, no oro o algo así, no me comporto algo inusual. En general, mantengo la calma, como si nada estuviera pasando.
Reita: Antes del concierto, yo estiro un poco los músculos para calentar.
Kai: Antes del show, por lo general trato de mantener un buen estado de ánimo, estoy un poco nervioso, pero con moderación.

CM: Pregunta acerca de sus instrumentos: Usted no ha intentado últimamente unas nuevas técnicas o equipos de música?.

Uruha: Tengo la costumbre de intentar un nuevo equipo de sonido, todavía quiero usar la (Aprox efecto guitarra.) "algo que arme", que hice personalmente.
Aoi: Sí, en general, la necesidad de ver cómo utilizar los nuevos equipos capaces de hacer el sonido más natural en el concierto.
Reita: El nuevo amplificador y un dispositivo analógico.
Kai: Añadir nuevo Snare - DW tamaño 14x6,5 supersólido (Aprox Nuevo pequeño tambor.).

CM: En Mayo de este año the GazettE estará en una presentación JAPAN NIGHT in Taipei. Esta es su primera aparición en Taiwan.¿Qué esperas de este concierto?.

Uruha: Por supuesto, yo estaba muy nervioso, porque es imposible predecir cuál va a ser la reacción del público. Espero que todos los espectadores se diviertan suficiente, y luego voy a ser feliz.
Aoi: Estoy muy interesado en Taiwán, así que estoy muy contento de que existe la oportunidad de venir a una actuación. Espero que, como en actuaciones en Japón, Europa y América-World tour13, todos verán la más brillante de the GazettE.
Reita: Tengo muchas ganas, quiero ir a ver a Taiwán.
Kai: Espero que nuestros fans asiáticos vendrán en su totalidad.

CM: En China hay una gran cantidad de fans que los quieren. Ellos tienen muchos años con la esperanza de que usteded vinieran a China. Al ver lo mucho que los estan esperando, que quiere transmitir a ellos?.

Uruha: Yo creo que un día vamos a organizar un live en China, y entonces ustedes tienen que venir.
Aoi: Me gustaría que los fans chinos también fueron capaces de ver nuestro desempeño.
Reita: Si tanto nos quieren ver, entonces yo creo que se puede hacer.
Kai: Espero ver atmósfera grande adi como encaja en un concierto en Japón

CM: the GazettE de hoy se adhieren al estilo visual-kei. ¿Cómo entienden este concepto, cada uno de ustedes?

Uruha: No, no tengo nada en contra del nombre. Pero al mismo tiempo, creo que hoy the GazettE no puede ser llamado Visual Kei  puro.
Aoi: Esta no es la búsqueda de la belleza ... visual-kei - una especie de habilidad innata. Es cierto que pertenecemos al Visual-kei !(Risas). Pero no se puede usar la palabra para resumir a todo el grupo, no se puede llegar a las declaraciones como "No entiendo el otro grupo." En general, creo que el visual-kei, no es algo que se debe ajustar  uno mismo a algo, pero  que necesitamos de esfuerzos conjuntos para promoverlo y fortalecerlo. Yo no creo que todo ha sido lo mismo, el mundo esta interconectado.
Reita: Estamos siempre en el corazón de lo visual-kei.
Kai: Cuando nos llaman visual-Kei, me lo tomo como un cumplido.

CM: En los últimos años, los japoneses Visual-kei y los círculos musicaled han producido cambios significativos. ¿Qué opinión tiene, como Senpai del visual-kei, que ha desarrollado cosas en este ámbito?.

Uruha: No podemos perder de vista todo lo que sucede en el visual-Kei.
Aoi: ¿Qué ha cambiado el visual-kei y no tiene ninguna relación con nosotros. Ahora cada grupo puede fácilmente manifestarse como lo considere oportuno. Ahora no pensamos que es popular, y la mejor manera es agradecer a los fans que nos apoyan.
Reita: Por supuesto, tratamos con el visual-Kei, pero no estoy interesado en lo que está sucediendo en la actualidad.
Kai: Para ser honesto, no estoy demasiado interesado en el actual estado de cosas Visual-kei, porque no me siento parte de su desarrollo en los últimos años. Desde el punto de vista de the GazettE, todo lo que nosotros llamamos visual-Kei - es sólo nuestra música.

CM: ¿Quién está más atraído su atención entre las nuevas bandas o artistas visual kei-emergentes ,continuamente?.

Uruha: Yo sigo al grupo Liraizo (リ ラ イ ゾ). El grupo, a través de su música permite a los oyentes a tocar el pasado.
Aoi: Llamar la atención sobre sus problemas, y cómo aprender unos de otros en la etapa de su carrera. Ahora no es un momento en que todo el mundo puede desear ser famoso, pero todavía espero que todo el mundo será capaz de alcanzar el éxito.
Reita: Por el momento no sigo a bandas nuevas.
Kai: Nunca pensé en ello.

CM: Su nueva imagen es muy impresionante. ¿Cómo valora eso?. La imagen de un miembro del grupo vino a mostrarles?.

Uruha: El sentido de la unidad de todo el grupo.
Aoi: Se trata de una imagen clara que instantáneamente revela todo. Tal vez alguien se defraudó. Al igual que la fotografía, que refleja nuestras imagen multifacética, y es una de las formas de mantener el interés.
Reita: Yo creo que esta manera de revelar plenamente la esencia de la presente calidad visual-kei, como yo lo veo.
Kai: Para mí, personalmente, no he llevado este tipo de ropa. Para the GazettE es generalmente algo nuevo!. Todo lo crea!.

CM: ¿Qué hacen durante las vacaciones, en su tiempo libre en el grupo?.

Uruha: Voy de compras, jugar ... y cosas por el estilo.
Aoi: Los días libres me siento en el sofá y tocar la guitarra, a veces me subo en un coche.
Reita: Estoy involucrado en los deportes.
Kai: Estoy comprometido en compras, escribir canciones.

CM:¿Qué es lo les gusta últimamente?.

Uruha: PS4
Aoi: Buscar/evaluar modelos de guitarras.Te diré un secreto, yo estoy pensando en una nueva versión de el nombre del modelo de una guitarra.
Reita: Viendo unvideo interesante.
Kai: Miro las series de televisión extranjera.

CM: ¿A comprado algo?.

Uruha: Los aceites esenciales/ cuerpo.
Aoi: Me han interasado bastantes los modelos de pedales de efectos para guitarra. De hecho, he comprado un montón de todo tipo de aditamentos de guitarra, y tuve que trabajar duro para llegar a un acuerdo sobre este asunto con el personal del servicio de impuestos.
Reita: Bajos.
Kai: DVD de series extranjeras, con subtítulos.

CM:  ¿Escuchan cualquier canción que no sea de ustedes,  a menudo, de los artistas o bandas?.

Uruha: Daft punk, Deftones, Nickelback, Limp Bizkit, Linkin Park, LMFAO, LUNA SEA.
Aoi: Desde la última vez que me acuerde, por estar cerca de entrega de algo, todos los días estoy muy ocupado, así que no tengo tiempo para escuchar música. Muy triste ..
Reita: Yo soy un fan de The Offspring.
Kai: Me encanta Tokyo Incidenst (東京 事 変, Tokio Jihen).

CM:  ¿Qué les quieren decir a los fans chinos?.

Uruha: Realmente estoy deseando que llegue el día en que podamos organizar un live en China!.
Aoi: ¿Así que tiene un mucho tiempo esperando?, creemos firmemente que es necesario organizar el un live en China. Por favor, disfrutar más de the GazettE. En un futuro próximo nos reuniremos otra vez!.
Reita: Estoy esperando el día en que nos volveremos a encontrar.
Kai: Escuchar un CD y observar un DVD no es suficiente, espero, que sin duda serán capaz de ver a the GazettE en un live.

-Sujeto a corrección.




Traducción y publicado aquí por: Staff LOBOS the GazettE México ST.



No hay comentarios:

Publicar un comentario