RUKI ~ SHOXX Vol.245 [Interview] & SCANS ~.
RUKI - SHOXX Vol. 245 Interview excerpt about the World Tour 2013.
Entrevistador: [...] Por cierto, ya está listo para su gira mundial que ahora abarca 7 países y 9 ciudades, pero ya son 6 años desde la última vez, ¿verdad? ¿Por qué haces una gira mundial ahora?
Ruki: Hasta ahora, hemos tenido la fuerte sensación de que no queríamos ser parte de alguna tendencia momentánea, pero ahora la tendencia de ir al extranjero se ha ido y también para el crecimiento de los mismos [como banda] Pensamos que este sería ser un buen momento. Visual kei es una parte popular de la cultura japonesa en el extranjero, pero creo que Japón es esencialmente diferente. Posiblemente se podría decir que queremos cambiar eso. Creo que no queremos asumir el liderazgo, pero queremos estar orgullosos. Cuando fuimos [en el extranjero] hace 6 años el live en sí eran buenas, pero la gira era agotador y no podríamos hacer ninguna ,tenemos muy buenos recuerdos, así que no tenía ganas de querer ir de nuevo. Personalmente, hasta ahora no había nada que pudiéramos ganar de ir al extranjero [de nuevo] y no pudimos realmente sentir el significado de ir. Así que realmente no se centran en hacer eso. Pero ahora los CDs están siendo liberados en el extranjero y hay más y más en el exterior aficionados que asisten a nuestros lives. También desarrollamos esa ambición de tocar en un gran festival en el extranjero. Ahora se sentía como "deberíamos ir ahora a fin de obtener algo de él". Aunque decir que somos una banda mundialmente popular, creo que no podemos no ir al extranjero para nada, ¿verdad? A partir de ahora, probablemente también se centran en eso. Pero eso no quiere decir que vamos a poner nuestro énfasis en el extranjero o que nos centraremos nuestras actividades en torno a ir al extranjero. La razón de ello es que queremos ser una banda que es propiamente activo en Japón. Y no sólo dentro de la escena Visual kei, pero realmente esperamos para ser vistos por un público más amplio. Creo que realmente aspiramos a ser este tipo de banda. Antes de ir de gira al extranjero, vamos a lanzar nuestro nuevo single "FADELESS", por lo tanto, creo que voy a ser capaz de hablar de varias cosas de nuevo cuando llegue ese momento.
Credito traducción Japones-Inglés: http://black--zero.blogspot.ch/2013/05/ruki-shoxx-vol-245-interview-excerpt.html
Credito traducción Español: Staff LOBOS the GazettE México ST.
Credito: http://oresama.ru/shoxx-iun-ruki/#more-17228
Publicado por: Staff LOBOS the GazettE México ST.
No hay comentarios:
Publicar un comentario